Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché ne pouvaient jouer " (Frans → Engels) :

Celui-ci insistait notamment sur le rôle que pouvaient jouer les fonds structurels pour assurer un meilleur déploiement de la large bande dans les régions défavorisées.

This action plan emphasised the role that Structural Funds can play in improving broadband coverage in disadvantaged regions.


La Commission souhaite obtenir des avis sur la manière d’instaurer des conditions solides de liquidité à un coût juste, notamment sur la possibilité de prendre des mesures afin de soutenir la liquidité dans les segments de marché fragiles, et sur l'existence de barrières à l’entrée pour de nouveaux acteurs du marché capables de jouer un rôle dans l'appariement des acheteurs et des vendeurs.

The Commission is interested in views on how to achieve better priced and robust liquidity conditions, notably whether measures could be taken to support liquidity in vulnerable segments and whether there are barriers to entry for new market participants who can play a role in matching buyers to sellers.


S'agissant de l'application de l'article 86, paragraphe 2, du traité au secteur agricole, il y a lieu d'indiquer que la Commission a estimé que les entreprises qui produisent et commercialisent des produits qui entrent dans le champ d'application de l'annexe I du traité et qui sont couverts par une organisation commune de marché ne pouvaient être considérées comme des entreprises chargées de services d'intérêt économique général au sens de l'article 86, paragraphe 2, du traité

As far as the application of Article 86(2) of the Treaty in the agriculture sector is concerned, it should be pointed out that the Commission has held that companies producing and marketing products falling within the scope of Annex I of the Treaty and covered by a common market organisation cannot be regarded as undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest within the meaning of Article 86(2) of the Treaty


Dans le cadre de son initiative phare «Une Union de l’innovation» de la stratégie Europe 2020, la Commission a indiqué que le vieillissement de la population était l’un des défis de société dans le cadre desquels les innovations décisives pouvaient jouer un rôle important et stimuler la compétitivité, permettre aux entreprises européennes d’être à la pointe du développement des nouvelles technologies, de développer leurs activités et de s’imposer au niveau mondial sur les nouveaux marchés en expansion, améli ...[+++]

Under the flagship initiative 'Innovation Union' of the Europe 2020 strategy, the Commission indicated the ageing of the population as one of the societal challenges where innovation breakthroughs can play an important role and boost competitiveness, enable European companies to lead in the development of new technologies, to grow and assume global leadership in new growth markets, improve the quality and efficiency of public services and so contribute to creating large numbers of new quality jobs.


en permettant aux intermédiaires de marchés indépendants de jouer un rôle en favorisant le développement du marché sur le plan de l'offre et de la demande.

enabling independent market intermediaries to play a role in stimulating market development on the demand and supply sides.


Celui-ci insistait notamment sur le rôle que pouvaient jouer les fonds structurels pour assurer un meilleur déploiement de la large bande dans les régions défavorisées.

This action plan emphasised the role that Structural Funds can play in improving broadband coverage in disadvantaged regions.


Celui-ci insistait notamment sur le rôle que pouvaient jouer les fonds structurels pour assurer un meilleur déploiement de la large bande dans les régions défavorisées.

This action plan emphasised the role that Structural Funds can play in improving broadband coverage in disadvantaged regions.


La Commission a estimé que des codes de déontologie, facultatifs, pouvaient jouer un rôle d’appui utile.

The Commission has taken the view that voluntary codes of conduct for lobbyists can play a useful supporting role.


La Commission a estimé que des codes de déontologie des lobbyistes, facultatifs , pouvaient jouer un rôle d’appui utile.

The Commission has taken the view that voluntary codes of conduct for lobbyists can play a useful supporting role.


Celui-ci insistait notamment sur le rôle que pouvaient jouer les fonds structurels pour assurer un meilleur déploiement de la large bande dans les régions défavorisées.

This action plan emphasised the role that Structural Funds can play in improving broadband coverage in disadvantaged regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marché ne pouvaient jouer ->

Date index: 2023-05-02
w