Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diriger profondément
Force centrifuge
Jouer au plus fin
Jouer au plus malin
Jouer au water-polo
Jouer avec les sentiments de quelqu'un
Jouer concentré
Jouer d'oreille
Jouer dans les buts
Jouer gardien
Jouer la rondelle
Jouer le disque
Jouer long
Jouer par oreille
Jouer pour gagner
Jouer pour la victoire
Jouer profond
Jouer profondément
Jouer prudemment
Jouer serré
Jouer à la guerre des nerfs
Jouer à la guerre psychologique
Personnage précréé
Personnage prétiré
Personnage prêt à jouer
S'engager dans un bras de fer

Vertaling van "jouer les forces " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jouer au plus fin [ jouer au plus malin | s'engager dans un bras de fer | jouer à la guerre psychologique | jouer avec les sentiments de quelqu'un | jouer à la guerre des nerfs ]

play mind games with someone


jouer prudemment [ jouer serré | jouer concentré ]

play safe


jouer profond [ jouer profondément | diriger profondément | jouer long ]

hit deep [ play deep | keep the ball deep ]








jouer pour gagner | jouer pour la victoire

to play to win




personnage précréé | personnage prêt à jouer | personnage prétiré

pre-created character | ready-to-play character | pre-drawn character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Pendant l'étape critique actuelle de déploiement des services 3G, il est crucial de laisser jouer les forces du marché et de s'en remettre aux parties intéressées pour relever les défis technologiques qui ne manqueront pas d'apparaître.

* In this critical phase of rolling out 3G, it is crucial to let the market operate and the actors deal with the normal technological challenges ahead.


Pourquoi la Commission ne laisse-t-elle pas jouer les forces du marché pour résoudre les problèmes?

Why won't the Commission let the market itself fix the problems?


Le Parlement européen devrait jouer un rôle important dans la stratégie, non seulement en sa qualité de colégislateur, mais aussi comme force motrice capable de mobiliser les citoyens et leurs parlements nationaux.

The European Parliament should play an important role in the strategy, not only in its capacity as co-legislator, but also as a driving force for mobilising citizens and their national parliaments.


Pour le Canada, ce qu'il nous faut vraiment, c'est tiré un trait dans le sable et dire que nous allons cesser de faire jouer ces forces non naturelles du marché.

For Canada what we really need to do is to draw a line in the sand and say we're going to stop these unnatural market forces taking place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.

Respect for Roma rights is inextricably linked to effectively fighting child labour, prohibiting begging involving children, full-enforcing legislation on underage marriages, fighting forced marriages and empowering Roma to be able to play their role as active citizens of a country.


Cependant, plusieurs ont des réserves quant au rôle militaire actif que doivent jouer nos forces en Afghanistan et cela se comprend.

Yet, many harbour some misgivings about the more assertive military role our troops have been asked to play in Afghanistan.


Les participations au capital, le capital-risque et les fonds tournants pour les start-ups innovantes devraient jouer un rôle essentiel en tant que force motrice de l'esprit d'entreprise, de l'innovation et de la création d'emplois, les institutions du secteur public n'étant pas toujours les plus adaptées à la prise de risque.

Private equity and venture capital and rotating funds for innovative start-ups should play the essential role as an engine for entrepreneurship, innovation and job creation; public sector institutions are not always best suited to risk-taking.


C'est, je vous le répète, parce que j'estime qu'il est préférable de laisser jouer les forces du marché plutôt que de laisser aux responsables de la réglementation le soin de déterminer quels sont les tarifs appropriés.

That's because, as I say, I think the market would be better served by market forces rather than by regulators determining what is an appropriate fare.


M. Steve Mahoney: Madame la Présidente, c'est la position de l'opposition officielle, sauf bien sûr quand il s'agit de l'agriculture ou du bois d'oeuvre, pour lesquels on ne veut pas laisser jouer les forces du libre marché et on réclame des subventions et de l'aide.

Mr. Steve Mahoney: Madam Speaker, that is actually the stated position of the official opposition, unless of course it has to do with farm subsidies or softwood lumber when we would not want to let the free market take over there, we would want to make sure we get in there and help out.


Aujourd'hui, par exemple, nous avons remarqué qu'un groupe de conseillers actuels et les conseillers universitaires du ministre se contredisent sur le rôle que devraient jouer les Forces canadiennes.

We noticed today, for example, the conflict between one group of current advisors and the minister's academic advisors as to the role of the Canadian Armed Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer les forces ->

Date index: 2024-03-16
w