Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font sentir très longtemps » (Français → Anglais) :

Ces répercussions se feront sentir très longtemps sur la capacité du Canada d'innover; elles auront donc une incidence négative sur la prospérité future de tous les Canadiens.

The repercussions will have a long standing effect on Canada's ability to innovate, thus negatively impact a prosperous future for all Canadians.


L’histoire nous a montré que la situation politique de cette région affecte le continent dans son ensemble et que ses conséquences se font sentir pendant longtemps.

History has taught us that the political situation in the region affects the whole continent and that we all feel its consequences for a long time.


Les conséquences de l'exposition à des radiations, comme le cancer et les dommages génétiques, se font sentir très longtemps après l'accident et il est parfois difficile de retracer l'origine des dommages subis ou de les attribuer à un accident nucléaire.

The impacts from radiation exposure, such as cancer and genetic damage, can take long periods to appear and then may be difficult to trace or attribute.


− (PT) La conclusion de cet accord vise à répondre à des besoins qui se font sentir depuis longtemps des deux côtés de l’Atlantique, avec des avantages évidents pour les consommateurs dus à la poursuite de la libéralisation et de la convergence réglementaire à l’échelle mondiale.

− (PT) The conclusion of this agreement is intended to meet long-standing needs on both sides of the Atlantic, with obvious benefits for consumers resulting from further liberalisation and regulatory convergence worldwide.


− (PT) La conclusion de cet accord vise à répondre à des besoins qui se font sentir depuis longtemps des deux côtés de l’Atlantique, avec des avantages évidents pour les consommateurs dus à la poursuite de la libéralisation et de la convergence réglementaire à l’échelle mondiale.

− (PT) The conclusion of this agreement is intended to meet long-standing needs on both sides of the Atlantic, with obvious benefits for consumers resulting from further liberalisation and regulatory convergence worldwide.


En attendant aussi longtemps, ils en arriveront à tout perdre, car il y a peu de domaines dans lesquels les citoyens exercent autant de pressions que celui-là et dans lesquels celles-ci se font sentir d’une façon aussi prononcée et aussi forte.

By waiting for so long, they will ultimately lose everything, because there are few areas in which the citizens exert as much pressure as in this one and in which this pressure makes itself felt so markedly and so powerfully.


Si nous les perdons au profit des États-Unis, les répercussions économiques se feront sentir très longtemps et auront une grande portée.

If we lose it to the United States, the economic impact will be very long-lasting and far-reaching.


- (FI) Monsieur le Président, l’Union européenne est très préoccupée par la production de stupéfiants en Afghanistan, dont les effets directs et indirects se font sentir sur une aire géographique très vaste.

– (FI) Mr President, the European Union is very concerned about drugs production in Afghanistan. Its direct and indirect effect extends geographically far and wide.


Les gouvernements prennent des décisions, et les résultats de ces décisions se font parfois sentir très longtemps.

Governments make decisions and the results of those decisions are sometimes are long lasting.


Je compare le caractère trivial des infractions mentionnées ici avec les graves répercussions qu'elles peuvent avoir sur la vie d'un adolescent, répercussions qui se feront sentir très longtemps.

I compare the triviality of the offences mentioned here with the serious impact on a young person's life, which impact is felt for a very long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font sentir très longtemps ->

Date index: 2021-12-04
w