Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font notamment sentir » (Français → Anglais) :

Les changements entraînés par l'adoption d'un nouveau code se font surtout sentir au niveau provincial, notamment par la modification des exigences en matière de formation et d'accréditation.

You can appreciate all the changes that the addition of a new code might trigger at the provincial level, such as adjusting to the new requirements with training and certification.


Ces effets néfastes se font notamment sentir auprès des travailleurs qui gagnent leur vie en Libye et des investisseurs européens qui ne peuvent envoyer leurs travailleurs sur place.

In particular, adverse consequences are being suffered by workers who earn their living in Libya, as well as European investors who are being prevented from sending their workers there.


Malheureusement, les mesures d’austérité qui se font également sentir en Hongrie et qui touchent notamment le système éducatif, ainsi que les réductions des dépenses qui affectent la création d’emplois, n’aident pas vraiment les jeunes; au contraire, leur sentiment d’isolement par rapport à la société et au marché du travail pourrait à long terme menacer l’économie.

Unfortunately, the austerity measures which are also felt in Hungary and which affect, amongst other things, the education system, as well as the spending cuts affecting job creation, do not really help young people; on the contrary, their sense of isolation from society and the labour market could pose a long-term threat to the economy.


Les scientifiques sont de plus en plus clairs: les conséquences de la crise climatique, notamment la fonte des glaces de l'Arctique, le dégel du pergélisol et l'élévation du niveau de la mer, se font sentir plus vite que prévu et ils sont plus graves qu'on ne s'y attendait.

The scientific advice is increasingly clear that the impacts of the climate crisis are coming faster than expected and are more severe than expected: arctic ice, permafrost, sea level rise.


Il faut reconnaître que les effets des changements climatiques se font déjà sentir, notamment dans le Nord, et que la situation s'aggravera si des mesures concrètes ne sont pas prises au Canada et ailleurs dans le monde.

It is necessary to recognize that the effects of climate change have already been felt, especially in the north, and that the situation will worsen if we do not take concrete action in Canada, as well as elsewhere in the world.


note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l’élargissement; (paragraphe 22)

Notes that the main budgetary problems regarding enlargement after 2006 have to do with categories 1 (CAP) and 2 (structural funds); underlines at the same time that both parts of the EU budgetary authority must also take the necessary precautions to detect and prevent problems in other budget categories, not least category 3 (internal policies) and category 5 (administration), where it is already possible to predict new financial needs in the context of preparations for enlargement; (para. 22)


Compte tenu des conséquences des changements climatiques qui se font maintenant sentir au Canada, notamment dans le Nord, le plan de 2002 sera élargi pour englober une évaluation des impacts régionaux, cerner les besoins en mesures d'adaptation et en programmes d'atténuation des effets.

With the impacts of climate change now being felt in Canada, particularly in the north, the 2002 business plan will be expanded to assess regional impacts and identify adaptation needs and mitigation programs.


22. note que les principales difficultés budgétaires liées à l'élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l'autorité budgétaire de l'Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l'élargissement;

22. Notes that the main budgetary problems regarding enlargement after 2006 have to do with categories 1 (CAP) and 2 (structural funds); underlines at the same time that both parts of the EU budgetary authority must also take the necessary precautions to detect and prevent problems in other budget categories, not least category 3 (internal policies) and category 5 (administration), where it is already possible to predict new financial needs in the context of preparations for enlargement;


20. note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l’élargissement;

20. Notes that the main budgetary problems regarding enlargement after 2006 have to do with categories 1 (CAP) and 2 (structural funds); underlines at the same time that both parts of the EU budgetary authority must also take the necessary precautions to detect and prevent problems in other budget categories, not least category 3 (internal policies) and category 5 (administration), where it is already possible to predict new financial needs in the context of preparations for enlargement;


à élaborer un rapport annuel sur la compétitivité de l'industrie européenne, dans lequel seraient évalués notamment les progrès réalisés et les besoins d'ajustement qui se font encore sentir par rapport à la concurrence internationale ;

-?produce an annual report on the competitiveness of the European industry assessing, in particular, the progress made and the remaining needs for adjustment to international competition;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font notamment sentir ->

Date index: 2021-07-16
w