Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néfastes se font notamment sentir » (Français → Anglais) :

Ces effets néfastes se font notamment sentir auprès des travailleurs qui gagnent leur vie en Libye et des investisseurs européens qui ne peuvent envoyer leurs travailleurs sur place.

In particular, adverse consequences are being suffered by workers who earn their living in Libya, as well as European investors who are being prevented from sending their workers there.


Ce point de vue idéologique ne laisse absolument aucune place pour l’État juif d’Israël au Moyen-Orient, et les effets néfastes de ce totalitarisme musulman se font cruellement sentir dans la bande de Gaza.

This ideological point of view leaves absolutely no room for the Jewish state of Israel in the Middle East, and the baneful effects of this Muslim totalitarianism are making themselves cruelly felt in the Gaza Strip.


Il ne fait aucun doute également que ces conséquences néfastes se font sentir à la fois dans les pays directement touchés, mais aussi dans les pays voisins.

There is also no doubt that these negative consequences are being felt both in the countries directly affected and in neighbouring countries.


Le caractère persistant d’un cas de non-conformité dépend notamment de la durée pendant laquelle ses effets se font sentir ou des possibilités d’y mettre un terme par la mobilisation de moyens raisonnables.

Whether a non-compliance is of permanence shall depend, in particular, on the length of time for which the effect lasts or the potential for terminating those effects by reasonable means.


Le caractère persistant d’un cas de non-conformité dépend notamment de la durée pendant laquelle ses effets se font sentir ou des possibilités d’y mettre un terme par la mobilisation de moyens raisonnables.

Whether a non-compliance is of permanence shall depend, in particular, on the length of time for which the effect lasts or the potential for terminating those effects by reasonable means.


note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l’élargissement; (paragraphe 22)

Notes that the main budgetary problems regarding enlargement after 2006 have to do with categories 1 (CAP) and 2 (structural funds); underlines at the same time that both parts of the EU budgetary authority must also take the necessary precautions to detect and prevent problems in other budget categories, not least category 3 (internal policies) and category 5 (administration), where it is already possible to predict new financial needs in the context of preparations for enlargement; (para. 22)


20. note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l’élargissement;

20. Notes that the main budgetary problems regarding enlargement after 2006 have to do with categories 1 (CAP) and 2 (structural funds); underlines at the same time that both parts of the EU budgetary authority must also take the necessary precautions to detect and prevent problems in other budget categories, not least category 3 (internal policies) and category 5 (administration), where it is already possible to predict new financial needs in the context of preparations for enlargement;


Bon nombre d'entre elles consistent donc en investissements sociaux - notamment en matière d'éducation et de santé - dont l'impact et la contribution se font directement sentir sur le système économique et l'emploi.

Hence many social policies are in the form of social investments - notably education and health - which directly impact on and input into the economic system and employment.


La pollution émanant de ces automobiles remonte la vallée du Fraser et ses conséquences les plus néfastes se font sentir dans le cours supérieur de la vallée.

The pollution from these automobiles blows up the Fraser Valley, having its most dramatic effect in the upper valley.


C'est probablement comme le Roundup : sous forme liquide, les effets néfastes se font sentir dès le contact avec l'organisme. Toutefois, une fois sec, il n'y a probablement pas de résidu.

Once it is on the organism, it is probably similar to Roundup in the sense that once it is wet, it has got its nasty capabilities, but once dry, it is probably not a remnant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néfastes se font notamment sentir ->

Date index: 2024-12-21
w