Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font généralement davantage » (Français → Anglais) :

L. considérant que l'internet et les technologies de l'information et de la communication en général font désormais partie intégrante du quotidien des enfants dans l'Union et qu'ils occupent une place particulière dans leurs loisirs, leur éducation et leur vie sociale; que les enfants dans l'Union sont désormais davantage exposés au risque d'être contactés par des contrevenants en ligne, étant donné que 91 % de ces enfants vivent dans un ménage ayant accès à l'internet; que le nombre d'heures que les jeunes de 1 ...[+++]

L. whereas the internet and wider information and communications technology are now firmly embedded within the everyday lives of children in the EU and feature particularly prominently in their entertainment, education and social lives; whereas children in the EU are now more exposed to the risk of being accessible to offenders online, with 91 % living in a household with access to the internet; whereas the number of hours 12 to 15-year-olds spend online each week has risen from 14.9 in 2011 to 17.1 in 2012, an increase of almost 15 %;


D'une façon générale, les peines obligatoires ont un effet discriminatoire sur les groupes ethnicisés, en partie parce que ces groupes font l'objet de mesures policières ciblées qui consistent à surveiller davantage les quartiers dans lesquels ces groupes résident et parce que les membres de ces groupes font l'objet d'un profilage racial et sont plus souvent interpellés par la police à des fins d'enquête que les personnes non-ethni ...[+++]

Generally, mandatory sentencing laws have discriminatory effects on racialized groups, in part because these groups are at the receiving end of targeted policing whereby the neighbourhoods in which they live are subject to increased surveillance, and they are the subjects of racial profiling whereby they are more frequently stopped by police for investigative purposes than are non-racialized individuals.


– (EN) La rareté de la ressource en eau est une préoccupation croissante pour toutes nos nations, mais ses impacts se font généralement davantage ressentir dans les régions les plus pauvres, entraînant de grandes déconvenues environnementales et économiques.

– Water scarcity is a growing concern for all nations, but the impacts are generally more strongly felt by the poorest regions, leading to great environmental and economic misfortunes.


La nouvelle version offre davantage de flexibilité dans l’application des critères énumérés dans l’annexe II. En général, toutefois, il y a encore trop de dispositions qui font de cette directive un instrument onéreux et trop élaboré d’un point de vue bureaucratique.

The redraft offers greater flexibility in the application of the criteria enumerated in Annex II. In general, however, there are still many provisions that make this directive an elaborate bureaucratic and expensive instrument.


Or, les interdictions ne font en général qu'attirer encore davantage l'attention sur ce qui est interdit, surtout chez les jeunes, le groupe qui fait l'objet de notre plus grande préoccupation.

Bans usually only increase the attraction of whatever has been forbidden, especially for young people, the group that we are particularly concerned about.


Lesdits cadres font actuellement l'objet d'un processus de modernisation, à la lumière des évolutions technologiques ou des grands défis mondiaux, tels que le changement climatique, et à la suite des élargissements successifs, lesquels ont créé davantage de diversité dans l'approche des États membres en matière de services d'intérêt général.

These sector-specific frameworks are in the process of being modernised in the light of technological developments or global challenges, such as climate change, and because of successive enlargements which have created more diversity in the Member States' approach to services of general interest .


En outre, ceci s'inscrit dans l'aspiration générale à davantage de transparence et d'ouverture dans l'Union européenne à un moment ou celles-ci font défaut: il ne peut y avoir de démocratie sans transparence.

Moreover, this ties into the general need for more transparency and openness in the EU, at a time when it is lacking: there can be no democracy without transparency.


La Commission souhaiterait recevoir davantage d'informations sur toutes ces dispositions afin de savoir si ces mesures de soutien font partie d'un régime général applicable à l'ensemble des secteurs économiques, ou s'il s'agit en revanche d'un régime spécial en faveur des seules compagnies maritimes qui constituerait alors une aide d'Etat au sens de l'article 92, paragraphe 1 du Traité.

The Commission would like to have further information on the operation on these rules in order to ascertain whether they are part of a general framework that apply equally to all sectors of the economy or whether they are part of a special scheme that only benefits maritime companies in which case the support would be an aid under articles 92, paragraph 1 of the Treaty.


Dans le domaine des pêches, les communications se font généralement davantage au niveau local, comme dans le cas des interactions entre le Canada et l'Alaska.

If it is fisheries issues, communication tends to be done locally, such as through Canada-Alaska interaction.


Je pense que cette question, qu'on l'applique aux résultats en général ou à la réforme des soins de santé primaires, ou encore à la façon dont vous aborderez dans le volume 6 la question de l'utilisation et de la rémunération des spécialistes, nous ramène aux incitatifs qui font que nous nous éloignons davantage de la bonne utilisation des données par rapport à la recherche de moyens de mieux éduquer le public.

I think this issue, whether it is related to outcomes in general or primary health care reform, or the issue you will address in volume 6 of specialist utilization and reimbursement, goes to the heart of incentives that move us further from the good use of evidence as compared with finding ways to better educate the public.


w