Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font cependant preuve " (Frans → Engels) :

G. considérant que le Centre commun de recherche (JRC) de la Commission européenne est parvenu à la conclusion, dans une analyse de 2011, que les émissions de NOx de véhicules diesels mesurées à l'aide de systèmes portables de mesure des émissions (PEMS) excèdent de loin les limites d'émission respectivement fixées par les normes Euro 3-5, d'un facteur allant de 2 à 4 pour les émissions moyennes de NOx sur l'ensemble des parcours d'essai et jusqu'à 14 pour les configurations d'essai individuelles; que, dans un autre rapport (datant de 2013), le JRC fait référence à des conclusions selon lesquelles les niveaux d'émission des véhicules conformes à la norme Euro 6 peuvent dépasser celles des véhicules Euro 5; que des analyses de l'ICCT datant d'oct ...[+++]

G. whereas the Commission Joint Research Centre (JRC) analysis of 2011 came to the conclusion that NOx emissions from diesel vehicles measured by a portable emission measurement system (PEMS) substantially exceed the respective Euro 3‑5 emission limits, ranging from a factor of 2 to 4 for average NOx emissions over entire test routes to a factor of 14 in individual test windows; whereas another JRC report, of 2013, concludes that Euro 6 vehicles may exceed the emission levels of Euro 5 vehicles; whereas ICCT analysis of October 2014 documents on-road NOx emissions from tested diesel vehicles as being, on average, about seven times high ...[+++]


Cependant, les États membres ne font pas preuve de discipline dans sa mise en œuvre.

However, Member States are not disciplined in the way they implement it.


Ce qu’ils ne comprennent pas, cependant, c’est que certains États membres se montrent très stricts à cet égard, alors que d’autres ne font pas preuve d’un grand enthousiasme.

What they do not understand, however, is the fact that in some states, this is dealt with in a very half-hearted manner, while in others, it is excessively stringent.


Il est cependant nécessaire que tous les États membres — et pas seulement ceux qui font partie de la zone euro — fassent preuve de plus de vision politique, de leadership et de détermination.

More political vision, leadership and resolve, however, will be needed by all Members States, not only those in the eurozone.


Cependant, les personnes qui font volontairement preuve de cruauté dans des activités de chasse ou de trappe ou dans un autre type d'activité mettant en cause des animaux seront visées par le projet de loi et j'estime que c'est approprié.

Those who go out of their way to be vicious in the conduct of hunting or trapping or any other type of activity that involves animals will be affected by this and I think that is appropriate.


Mais il est tout aussi évident qu'il ne faut attendre aucun héroïsme de la part des pays dont l'économie est si intimement liée à celle du Zimbabwe, mais qui font cependant preuve de plus de bravoure que nos propres États membres qui n'ont pas encore le courage de demander ensemble qu'un représentant de l'ONU soit envoyé au Zimbabwe pour constater sur place la situation des droits de l'homme.

It follows, though, that you should not expect heroism from countries whose economies are so strongly intermeshed with that of Zimbabwe, which is bigger than that of our own European Member States, who do not even have the courage to get together to ask a UN representative to investigate the human rights situation in situ in Zimbabwe.


Cependant, en se rangeant sans réserves derrière la décision rendue à son encontre par la commissaire à l'éthique Mary Dawson, et en avalisant de ce fait la menace de poursuite pour libelle diffamatoire, les conservateurs font preuve de myopie.

But for the Tories to wholeheartedly embrace Ethics Commissioner Mary Dawson's recent ruling against him, and the libel chill that it encourages, displays short-sightedness on their part.


Nous ne pouvons pas, cependant, montrer la moindre estime envers des hommes politiques qui sont non seulement corrompus, qui font non seulement preuve de mauvaise volonté quand ils doivent faire avancer leur pays, mais qui font aussi tout le contraire en essayant d’étouffer au berceau les tendres pousses de la démocratie et de l’État de droit, qui utilisent activement des méthodes criminelles pour combattre leur opposition et qui essayent de réduire au silence leurs critiques dans les médias.

We cannot, however, show any consideration towards politicians who are not merely corrupt, who are not merely dragging their heels when it comes to getting their country to make progress, but are even doing the very opposite by trying to freeze to death the tender shoots of democracy and the rule of law, who are actively using criminal methods to counter their opposition, and attempting to silence their critics in the media.


Tout en reconnaissant l'appui que madame le leader du gouvernement accorde à la cause de l'alphabétisation, je suis cependant très troublé par le manque de courage dont elle et ses collègues font preuve en refusant de tenir la promesse faite par de nombreux libéraux, y compris bien des ministres et le premier ministre lui-même, au cours de la dernière campagne électorale.

However, while recognizing her commitment to the cause of literacy, I am truly disturbed by the lack of courage shown by the Leader of the Government and her colleagues in keeping the promise made by numerous Liberals during the last election campaign, including many of the present cabinet ministers and the current Prime Minister.


Ces courriels font visiblement partie d'une campagne bien organisée d'appui au projet de loi, ce qui, en soit, est parfaitement acceptable. Cependant, ces messages font preuve d'une forme d'hystérie fondée sur des faussetés délibérées qui ne sont pas du tout à l'honneur de certains des plus ardents tenants du projet de loi S-18.

They obviously form part of a well-organized campaign in support of the bill, which by itself is perfectly acceptable, but in this case they included a certain form of hysteria based on deliberate misinformation which is not at all to the credit of some of Bill S-18's more ardent supporters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font cependant preuve ->

Date index: 2021-07-22
w