Voici la réalité, monsieur le Président. Le printemps dernier, les ministres des Transports et de l’Agriculture ont parcouru le pays et ont adopté une ligne dure: des amendes de 100 000 $ par jour seraient imposées, mais, lorsque vient le temps de sévir contre les compagnies ferroviaires qui n'ont pas transporté les grains canadiens, les conservateurs font preuve d'à-plat-ventrisme.
Mr. Speaker, the reality is that last spring, the Ministers of Transport and Agriculture crossed the country talking tough, announcing fines of $100,000 a day, but when it came to cracking down on rail companies that failed to deliver Canadian grain, Conservatives just rolled over.