Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds puissent réellement contribuer » (Français → Anglais) :

Je suis très heureux que l’Italie ait décidé d'utiliser 10,5 milliards d’euros des crédits du Fonds social européen (FSE) pour faire en sorte que les actions financées par ce fonds puissent réellement contribuer à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d’emploi et de lutte contre la pauvreté.

I am very pleased that Italy has decided to use €10.5 billion from the European Social Fund (ESF), so as to ensure ESF-funded actions can have a significant impact towards meeting the Europe 2020 employment and poverty targets.


Une utilisation efficace des Fonds structurels destinée à élever le niveau de qualifications et de compétences du personnel de santé et à développer les infrastructures du secteur peut réellement contribuer à l’amélioration des conditions de travail et rehausser la qualité des services de santé, tout en réduisant les disparités sur le plan sanitaire et en consolidant la cohésion dans et entre les États membres.

The effective use of the Structural Funds to improve skills and competencies of the health workforce and develop health infrastructure can effectively contribute to the improvement of working conditions and increase quality of health services, thus reducing the health gaps and strengthening cohesion within and between Member States.


Afin de contribuer à la réalisation de l’objectif général du Fonds, les États membres devraient veiller à ce que leurs programmes nationaux incluent des mesures qui portent sur les objectifs spécifiques du présent règlement, et à ce que l’allocation des ressources entre les objectifs permette que ceux-ci puissent être atteints.

In order to contribute to the achievement of the general objective of the Fund, Member States should ensure that their national programmes include actions addressing the specific objectives of this Regulation, and that the allocation of resources between objectives ensures that the objectives can be met.


Afin de contribuer à la réalisation de l’objectif général du Fonds, les États membres devraient veiller à ce que leurs programmes nationaux portent sur les objectifs spécifiques de l’instrument et à ce que la répartition des ressources entre les objectifs soit proportionnelle aux défis et aux besoins et garantisse que les objectifs puissent être atteints.

In order to contribute to the achievement of the general objective of the Fund, Member States should ensure that their national programmes address the specific objectives of the Instrument and that the allocation of resources between objectives is proportionate to the challenges and needs and ensures that the objectives can be met.


Afin de faciliter la gestion des fonds fournis par l’Union, de contribuer à l’accélération des investissements dans les États membres et les régions et d’accroître l’impact des fonds sur l’économie, il est nécessaire d’autoriser que, dans les cas qui le justifient, à titre temporaire et sans préjudice de la période de programmation 2014-2020, les paiements intermédiaires du Fonds européen pour la pêche puissent être augmentés d’un montant correspondant ...[+++]

In order to facilitate the management of Union funding, to help accelerate investments in Member States and regions and to increase the impact of funding on the economy, it is necessary to allow, in justified cases, temporarily and without prejudice to the 2014 to 2020 programming period, an increase of interim payments from the European Fisheries Fund by an amount corresponding to 10 percentage points above the co-financing rate applicable for each priority axis for Member States that are facing serious difficulties with respect to their financial stability and that have requested to benefit from this measure, resulting in a correspondi ...[+++]


J'ai affirmé de nombreuses fois que, à titre de ministre des Transports, je travaillerai avec mes partenaires à faire en sorte que les ports puissent être concurrentiels en Amérique du Nord et qu'ils puissent réellement contribuer à notre économie.

I have said over and over again that as the Minister of Transport I will work with my stakeholders to ensure that ports are able to compete in North America and to ensure that in fact they can contribute to our economy.


s'engager activement dans la définition des nouvelles actions qui seraient nécessaires pour appuyer les travaux du Conseil en vue de progresser rapidement vers la mise en place de conditions plus propices pour que les entreprises puissent innover, en vue de contribuer réellement à atteindre les objectifs de Lisbonne".

actively engage in the definition of further action required in order to support the Council's work in rapidly progressing towards more favourable conditions in which business can innovate, with a view to contributing effectively to reaching the Lisbon objectives".


9. Bien que les fonds communautaires tels que les fonds structurels ou les programmes RTE puissent contribuer à leur financement, il appartient aux États membres d'assurer la stabilité financière des services d'intérêt général.

9. Whilst Community funding, e. g. from structural funds or from TEN programmes, may contribute to their financing, it is up to the Member States to ensure the financial stability of services of general interest.


Bref, si le Bloc québécois approuve l'adoption du projet de loi C-6 en troisième lecture, il est maintenant du devoir des membres de cette Chambre de s'assurer que les mégaprojets, comme celui d'Hibernia, puissent réellement générer les retombées qui ont été promises, autant par ce gouvernement que par celui qui l'a précédé, auxquelles les contribuables canadiens et québécois sont en droit de s'attendre.

Therefore, if the Bloc Quebecois approves the passage of Bill C-6 at third reading, it becomes the duty of all members of this House to make sure that megaprojects like Hibernia really generate the spin-off benefits promised both by this government and its predecessor, because taxpayers of Quebec and Canada are entitled to expect such benefits.


J'espère que mes collègues du Bloc appuieront notre motion qui vise à supprimer complètement ce programme d'assiette au beurre, afin que les fonds puissent être consacrés à des programmes qui aident réellement les Canadiens.

I hope my colleagues in the Bloc will support our motion to cut that pork barrel program out completely so that money can go to programs that really help Canadians.


w