Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut réellement contribuer " (Frans → Engels) :

Une utilisation efficace des Fonds structurels destinée à élever le niveau de qualifications et de compétences du personnel de santé et à développer les infrastructures du secteur peut réellement contribuer à l’amélioration des conditions de travail et rehausser la qualité des services de santé, tout en réduisant les disparités sur le plan sanitaire et en consolidant la cohésion dans et entre les États membres.

The effective use of the Structural Funds to improve skills and competencies of the health workforce and develop health infrastructure can effectively contribute to the improvement of working conditions and increase quality of health services, thus reducing the health gaps and strengthening cohesion within and between Member States.


Si l'Europe consacre davantage de ressources à l'espace et organise ses efforts de manière judicieuse, elle peut réellement améliorer la qualité de vie de ses citoyens et contribuer ce faisant à la croissance économique et à la création d'emplois.

If Europe devotes more resources to space and organises its efforts in the right way, it can truly improve the quality of life of its citizens and contribute to economic growth and job creation in the process.


Au vu de l’escalade des événements en Libye, on peut douter que la politique européenne de voisinage puisse réellement contribuer à une plus grande stabilité.

Whether the European Neighbourhood Policy can really contribute to greater stability is questionable in view of the escalation of events in Libya.


Il est positif parce que ses procédures et délais sont rapides, parce qu’il cible des catégories de projets hautement qualifiés, parce qu’il se concentre sur le niveau local - autrement dit, sur les autorités locales qui, par leurs décisions concrètes, peuvent réellement contribuer à changer la situation et à améliorer la qualité de l’air, des logements et des transports urbains - parce qu’il cible des projets rentables et peut dès lors entraîner un retour sur investissement, et enfin, parce qu’il permettra de lever bien d’autres ress ...[+++]

It is positive because its procedures and timeframes are fast; positive because it is aimed at highly qualified project categories; positive because it is aimed at urban contexts, in other words, at local authorities which, by making specific decisions, are able to bring about real change in the state of affairs and improve air quality, housing quality and urban transport quality; positive because it is aimed at profitable projects and can therefore yield a return of resources; and positive, lastly, because the strategy will bring many more resources into play.


Il est positif parce que ses procédures et délais sont rapides, parce qu’il cible des catégories de projets hautement qualifiés, parce qu’il se concentre sur le niveau local - autrement dit, sur les autorités locales qui, par leurs décisions concrètes, peuvent réellement contribuer à changer la situation et à améliorer la qualité de l’air, des logements et des transports urbains - parce qu’il cible des projets rentables et peut dès lors entraîner un retour sur investissement, et enfin, parce qu’il permettra de lever bien d’autres ress ...[+++]

It is positive because its procedures and timeframes are fast; positive because it is aimed at highly qualified project categories; positive because it is aimed at urban contexts, in other words, at local authorities which, by making specific decisions, are able to bring about real change in the state of affairs and improve air quality, housing quality and urban transport quality; positive because it is aimed at profitable projects and can therefore yield a return of resources; and positive, lastly, because the strategy will bring many more resources into play.


J’ai voté en faveur du rapport parce que je pense que le renforcement du réseau SOLVIT peut réellement contribuer à améliorer le cadre légal du marché intérieur que nous nous employons si ardemment à mettre sur pied.

I voted in favour of the report because I believe that strengthening the SOLVIT network can really help improve the legal framework of the internal market, which we are trying so hard to build.


Si cette stratégie s’avère fructueuse, elle peut réellement contribuer à développer une identité pour le Danube, à surmonter les conflits et les traumatismes historiques, à promouvoir la cohabitation des différents peuples le long du Danube et à favoriser une coopération civile beaucoup plus intensive que jusqu’à présent.

If this strategy proves to be successful, it can really make a contribution in terms of developing a Danube identity, overcoming historic conflicts and traumas, promoting coexistence between different peoples along the Danube and having much more intensive civil cooperation than hitherto.


3. La participation au Programme peut être ouverte, sans soutien financier de la part de la Communauté au titre du Programme, aux personnes morales établies dans les pays tiers ou à des organisations internationales si cette participation contribue réellement à la mise en œuvre du Programme.

3. Participation in the programme may be opened, without financial support by the Community under the programme, to legal entities established in third countries and to international organisations, where such participation contributes effectively to the implementation of the programme.


3. Il peut être décidé, conformément à la procédure visée à l'article 5, paragraphe 2, d'ouvrir la participation, sans aide financière de la part de la Communauté au titre du programme, aux personnes morales établies dans des pays tiers et aux organisations internationales lorsque cette participation contribue réellement à la mise en oeuvre du programme et compte tenu du principe du bénéfice mutuel.

3. Participation may be opened, in accordance with the procedure referred to in Article 5(2), without financial support by the Community from the programme, to legal entities established in third countries and to international organisations, where such participation contributes effectively to the implementation of the programme and taking into account the principle of mutual benefit.


La participation peut également être ouverte à des entités juridiques établies dans les pays tiers non-membres de l'EEE, ainsi qu'à des organisations internationales non européennes lorsque cette participation contribue réellement à la mise en œuvre du programme.

Participation may also be open to legal entities established in non-member countries which do not form part of the EEA and to non-European international organisations, where such participation contributes effectively to the implementation of the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut réellement contribuer ->

Date index: 2025-07-28
w