Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds et nous nous débrouillons autrement " (Frans → Engels) :

Mme Joyce Preston: La capacité d'administrer des fonds au nom des enfants, autrement que lorsque c'est l'un des deux parents qui le fait, dans certaines circonstances est probablement un mécanisme utile, dans la mesure où nous ne supposons jamais que nous y aurions recours dans tous les cas.

Ms. Joyce Preston: The ability to administer funds on behalf of children, outside of either parent doing it, in some circumstances is probably a useful mechanism to have, as long as we never assume that we would use it in all instances.


Nous n'en étions pas venus à une conclusion ferme sur ce sujet, mais nous avons constaté qu'il y avait passablement d'appuis concernant l'idée de créer un fonds tout à fait indépendant, autrement dit de laisser les divers secteurs industriels s'occuper eux-mêmes de l'établissement de leurs propres structures de prestations et de la gestion de leur main-d'oeuvre.

It's something we didn't come to a conclusion on, but there was enough favourable opinion about getting this whole thing separated, letting industrial sectors take care of their own benefits structure and labour management.


Il comprend pour diverses raisons la nature des questions que nous devons réviser 20 ans plus tard s'agissant de la garantie des droits de la personne; il peut voir si nous avons les mécanismes voulus pour faire en sorte que les personnes soient traitées avec respect, que ce soit à l'aide d'un système fondé sur les plaintes ou autrement, et que les plaintes soient trai ...[+++]

He understands for a whole variety of reasons the nature of the issues we must now review 20 years later in terms of human rights protection and whether we have the right mechanisms in place to in fact ensure that people are treated respectfully, whether it's a complaints-based system or not, and to ensure that their complaints are dealt with in a timely fashion and efficient way and all that kind of thing.


Le partenariat stratégique avec la Russie dont nous parlons doit être fondé sur des valeurs partagées, autrement il n’aurait aucun sens.

The strategic partnership with Russia, which some are talking about, must be built on shared values; otherwise it would have no sense.


La réponse est très simple: si nous n’acceptions pas les fonds qui nous sont octroyés, ils seraient automatiquement redistribués entre les fondations des autres groupes politiques; autrement dit, nous serions dans une situation où nous financerions les activités de nos adversaires politiques.

Well, the answer to that is quite simply that any funds we do not accept are distributed among the foundations of the other political groups; we would be funding the activities of our political opponents.


Pourquoi laissons-nous à nouveau en plan ceux que nous devrions justement représenter - autrement dit, concernant les fonds de capital-investissement et l’amoindrissement des entreprises?

Why are we once again leaving precisely those who we should be representing in the lurch – in other words, with regard to private equity and the undermining of companies?


Nous n'obtenons aucun soutien du gouvernement fédéral, nous levons des fonds et nous nous débrouillons autrement.

We don't get any support from the federal government; we do this by fundraising and whatnot.


Autrement dit, s'il est un fait positif dont nous pouvons être certains, bien que nous soyons loin d'une pleine utilisation des fonds, c'est que nous voyons une amélioration d'année en année.

The positive development of which we can be sure, even though funds are far from being fully used, is that progress is being made every year.


Comme nous le savons tous, malgré les promesses faites périodiquement, la constitution reste profondément antidémocratique ; il en va de même pour le code pénal ; les prisons de Turquie hébergent en ce moment plus de 15 000 détenus politiques dans des conditions inhumaines qui sont modernisées avec le renforcement de l’isolement, ce qui suscite de très vives réactions dans le pays, y compris celles de l’Ordre des avocats d’Istanbul qui, dans un rapport spécial, dénonce ces mesures ; nous avons des arrestations récentes à l’occasion des manifestations du 1er septembre, Journée mondiale de la paix ; Chypre continue à être occupée ; Ecevit, le Premier mini ...[+++]

As we all know, despite promises made from time to time, the constitution is still seriously undemocratic, the death penalty remains, Turkish jails currently house over 15,000 political prisoners in inhumane conditions, which are now being modernised with the introduction of solitary confinement, provoking outrage in Turkey, including in the Law Society of Istanbul, which has issued a special paper condemning these measures. There were arrests recently during events for world peace day on 1 September, Cyprus continues to be occupied and, as we are preparing to release funds, Turkish ...[+++]


Autrement dit, il faut organiser toutes les données que nous pouvons recevoir, par exemple, celles du ministère du Revenu, afin de les étudier en détails et plus à fond.

In other words, all the data that we get must be organized, for example, the data from the Department of Revenue, to be able to examine them in detail and in depth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds et nous nous débrouillons autrement ->

Date index: 2021-11-17
w