Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentale à laquelle les parlementaires veulent obtenir » (Français → Anglais) :

C'est la question fondamentale à laquelle les parlementaires veulent obtenir une réponse.

That is the basic question that parliamentarians want answered.


Monsieur Pagan, si les Canadiens et les parlementaires veulent obtenir plus d'information sur la dette non échue, nous avons le « Rapport sur la gestion de la dette » et la « Stratégie de gestion de la dette ».

Mr. Pagan, if Canadians and parliamentarians want more information with respect to unmatured debt, we have the “Debt Management Report” and the “Debt Management Strategy”.


C'est une question à laquelle les contribuables veulent obtenir une réponse avant d'accepter que le gouvernement offre son aide.

This is a question taxpayers want answered before they say, “Yes, government, help them”.


Il n'y a pas encore eu de décision et, je le répète, la Cour suprême du Canada s'est fait poser cette question très valable à laquelle les parlementaires veulent obtenir une réponse et qui intéresse les Canadiens.

There has been no ruling as of yet, and as I've said, the Supreme Court of Canada has been given this valid question that parliamentarians may have wanted the answer to, that Canadians are interested in.


15. accorde une importance particulièrement élevée à l’éducation la plus précoce possible aux compétences en matière de médias, par laquelle les enfants et les jeunes apprennent à décider en conscience et de façon critique quelles voies ils veulent emprunter ou préfèrent éviter sur l’internet, ainsi qu’à la transmission des valeurs fondamentales du vivre ensemble et de l’approche respectueuse et tolérante de so ...[+++]

15. Believes it to be extremely important that training in media skills should begin at the earliest possible stage, educating children and adolescents to decide in a critical and informed manner which paths they wish to follow in the internet and which they wish to avoid, as well as promoting fundamental values in relation to coexistence and a respectful and tolerant attitude to other people;


15. accorde une importance particulièrement élevée à l’éducation la plus précoce possible aux compétences en matière de médias, par laquelle les enfants et les jeunes apprennent à décider en conscience et de façon critique quelles voies ils veulent emprunter ou préfèrent éviter sur l’internet, ainsi qu’à la transmission des valeurs fondamentales du vivre ensemble et de l’approche respectueuse et tolérante de so ...[+++]

15. Believes it to be extremely important that training in media skills should begin at the earliest possible stage, educating children and adolescents to decide in a critical and informed manner which paths they wish to follow in the internet and which they wish to avoid, as well as promoting fundamental values in relation to coexistence and a respectful and tolerant attitude to other people;


Nous estimons que la fourniture de ces informations devrait être obligatoire, raison pour laquelle l’amendement 4, qui porte précisément sur ce point, remplace une formulation relativement faible par une exigence beaucoup plus ferme en vertu de laquelle, lorsqu’il est possible d’obtenir des informations sur l’étiquetage du «lieu d’origine», ces informations doivent être obligatoires, car c’est ce que nos consommateurs veulent voir.

We believe that the provision of that information should be compulsory, so Amendment 4, on precisely that point, replaces some rather weak wording with a much stronger requirement that, where we can actually have information on ‘place of farming’ labelling, it should be compulsory, because that is what our consumers want to see.


Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle vous traitez quicon ...[+++]

We have always accepted that, ultimately, in any democratic chamber the majority has the right to get its way, but what we have just heard is the most intolerant position that does not allow any opposition, that does not allow any dissenting view and, if my colleagues want to understand why the European Union is so unpopular with the voters out there, you need only consider your own intolerant attitude towards anyone expressing any view other than your own.


Il importe d’insister sur le fait qu’il ne s’agit pas d’une bonne volonté dont nous aimerions que les autorités fassent preuve. Il s’agit d’un droit fondamental imprescriptible, que les citoyens doivent pouvoir exercer sans avoir besoin de motiver d’aucune façon la raison pour laquelle ils veulent obtenir ces informations.

It should be emphasised that this is not a matter of our wanting the authorities to show good will to our citizens, but that this is a question of an inalienable fundamental right, and our citizens must be able to exercise that right without being asked to justify why they want the information concerned.


Je crois que c'est la question à laquelle les Autochtones veulent obtenir une réponse.

That is the question that I think the Aboriginal community wants answered.


w