Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionne pas cela vous coûtera tellement » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la proportion de 17 à 45 p. 100 des budgets consacrée aux déplacements et de la limite supérieure de 167, que vous voyez, je pense que cela nous coûtera environ 100 000 $.

If you look at our percentages of between 17 and 45 per cent of budgets spent on travel, I think you will realize that 167 is the top line and we would probably come in somewhere around $100,000.


Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «(.) lorsque vous téléchargez un film ou une chanson, cela doit fonctionner.

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "(.) When people download a movie or a song, it must play.


Grâce à nos actions communes avec le Conseil, nous renforcerons tellement la réputation et la pression que nous verrons dans les deux prochaines années comment cela va fonctionner et cela nous donnera plus d’expérience pour avoir une révision de haute qualité et nous verrons comment nous pourrons améliorer encore le fonctionnement du système.

With our joint actions, together with the Council, we will increase the reputation and pressure so much that we will see in the next two years how this is to work and it will give us additional experience to have a high-quality review and we will see how we can improve the working of the system further.


Lorsque j’aurai présenté une proposition - et que vous avez vu comment cela fonctionne -, vous aurez tellement de propositions que vous devrez travailler la nuit - je ne sais pas si les règles de l’emploi et les droits de l’homme le permettent, mais je ne me soucierai pas de vos droits de l’homme en tant que députés européens.

When I put on the table a proposal, and you have seen how it goes, you will have so many proposals that you will have to work at night – I do not know if it is permitted under employment rules and human rights, but I will not care for your human rights as Members of Parliament.


Cela ne coûtera pas un sou et c’est l’un des plus grands services que vous pouvez rendre aux citoyens européens.

This will not cost any money and is one of the biggest favours you can do the European citizens.


J’estime également que nous pouvons améliorer son fonctionnement, mais cela sera négocié avec la nouvelle Commission et je vous souhaite beaucoup de succès dans ces négociations et améliorations.

I also believe that we can make it work better, but that that will be negotiated with the new Commission and I wish you luck in those talks and improvements.


Je ne citerai qu'un fait pour être concret : aujourd'hui, si vous voulez transporter un conteneur depuis la Chine vers Amsterdam, cela vous coûtera trois fois le prix du transport du même conteneur d'Amsterdam vers la Chine.

I will give you just one example, by way of a practical illustration. At present, it costs three times as much to transport a container from China to Amsterdam as it does to transport a container from Amsterdam to China.


Le gouvernement nous dit de ne pas nous inquiéter, que cela ne coûtera pas tellement cher.

The government says that we should not worry, that this will not cost much at all.


Vous allez regretter amèrement le jour où vous l'avez fait, car cela vous coûtera vos sièges aux prochaines élections.

You will rue the day you did that, because it will now cost you seats in the next election.


Le lcol Landry : L'analogie qui représente le mieux ma façon de penser, c'est si vous avez une équipe d'entretien de Formule 1 pour s'occuper de votre Volkswagen, quelque chose quelque part ne fonctionne pas, cela vous coûtera tellement cher pour entretenir cette structure que vous n'aurez plus d'essence à mettre dans votre voiture.

LCol. Landry: The analogy which best represents my way of thinking is if you have a formula 1 maintenance team to service your Volkswagen; something somewhere is not working, and it will cost you so much to maintain your car that you can afford the gas anymore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionne pas cela vous coûtera tellement ->

Date index: 2024-07-14
w