Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnaires ne veulent assumer aucune » (Français → Anglais) :

Dans le passé, les fonctionnaires n'ont assumé absolument aucune responsabilité pour le financement du régime.

In the past, public servants have had absolutely no responsibility for the funding of the plan.


S'il est vrai que les parties intéressées sont satisfaites des anciens accords qui ont été signés—et je parle des Premières nations, des sociétés minières, des gouvernements régionaux respectifs qui sont impliqués et de la plupart de nos fonctionnaires—si ces accords étaient satisfaisants hier, s'ils sont dûment signés et si tout le monde les respecte en se sentant raisonnablement à l'aise, je ne vois aucune raison ni aucun motif qui nous contraindrait à compliquer les choses en ajoutant d'autres processus et d'autres examens, ce qui ...[+++]

If it is true that the stakeholders are comfortable with the former agreements that have been signed—and I'm talking about the first nations people, the mining corporations, respective regional governments that are involved and most of our officials—if those agreements were okay yesterday and they're signed and everyone is compliant and reasonably relaxed about that, I don't see any reason or compelling case to complicate this with further process and review, which disrupts the predictability of contract and your undertakings, and perhaps even in some cases those first nations groups that want to proceed.


Pas plus tard quÂhier soir, aux audiences du Sénat, des hauts fonctionnaires du ministère nous ont dit qu'ils n'avaient aucune responsabilité envers nous, aucune responsabilité envers les non-Autochtones résidant sur des terres autochtones et que leur rôle se limitait à assumer des responsabilités fiduciaires envers les membres de la bande. Ils ne se considèrent pas comme un ministère de la Couronne au sens général du terme étant d ...[+++]

As recently as last night, at the Senate hearings, we were told by senior officials in the department that they have no responsibility to us, no responsibility to non-aboriginals on aboriginal land, that they see their role solely as playing out the fiduciary responsibility to band members, and that in fact they do not consider themselves a crown ministry in the general sense of that word, since they are accountable with a duty of care to all citizens of Canada.


Inévitablement, des contrôles toujours plus importants signifient seulement que les dépenses sont encore moins efficaces, que l’on rate des occasions, que les fonctionnaires ne veulent assumer aucune responsabilité et que l’efficacité se trouve réduite.

And inevitably ever greater controls only mean that spending is less efficient, that opportunities are missed, that officials do not want to take any responsibility and efficiency is reduced.


314. rappelle à la Commission les règles applicables à la rotation des hauts fonctionnaires dans ses services; confirme la nécessité de ces exigences afin d'instaurer la transparence et d'éviter la constitution de «domaines réservés»; demande à la Commission de mettre désormais ce principe en application, sans aucune exception, et souligne l'importance de montrer l'exemple et d'assumer ses responsabilités aux échelons les plus él ...[+++]

314. Reminds the Commission of the rules concerning the rotation of senior staff in the Commission administration; confirms the need for those requirements in order to create transparency and avoid taking information hostage; calls on the Commission to implement this principle across the board and underlines the importance of leading by example and the taking of responsibility at the highest levels;


Dans leur mépris quotidien de ceux qu’ils gouvernent, les anciens qui dirigent Cuba ne veulent pas comprendre qu’ils sont censés être des fonctionnaires, et que tout fonctionnaire qui se respecte donne à ses compatriotes la possibilité de le remplacer ou de le conserver dans ses fonctions. Aucune personne au pouvoir ne devrait exiger d’être servie par ceux qu’elle gouverne, comme c’est le cas à Cuba.

The old men who govern Cuba, in their daily contempt for those they govern, do not wish to understand that they should be public servants, and that all genuine public servants give their compatriots the possibility of replacing them or endorsing them. No person in power should seek to be served by those he governs, as is the case in Cuba.


C’est la seule manière, pour les institutions européennes, de prouver qu’elles veulent assumer une responsabilité politique pour un monde qui semble mûr pour l’assaut des forces de terroristes infects, aux yeux desquels la vie humaine n’a aucune valeur, qu’il s’agisse de celle de compatriotes irakiens, de coreligionnaires, ou de la vie de citoyens espagnols. Selon la Bible, une maison divis ...[+++]

It is the only way for the European institutions to prove that they want to carry political responsibility for a world which appears to be ripe for the assault by the forces of the ultimate evil of terrorists for whom human life does not count, irrespective of whether this involves the life of Iraqi fellow-countrymen, fellow-believers or that of Spaniards. According to the Bible, a divided house will not stand.


Il est inacceptable que l'on profite du fait que des milliers de fonctionnaires européens s'établissent à Luxembourg mais qu'on assume aucune responsabilité lorsqu'il s'agit de défendre les intérêts des contribuables européens.

We cannot have a situation where they benefit from having thousands of European Union officials based in Luxembourg but evade responsibility when it comes to safeguarding European taxpayers’ interests.


J'aimerais également souligner qu'au cours de leur témoignage devant le comité, les fonctionnaires du ministère de la Justice ont soulevé un point important, c'est à dire que les avantages sont toujours bien reçus alors que ce n'est pas toujours le cas pour les obligations et que, en fait, la question des homosexuels et des obligations qu'ils veulent assumer n'avait pas été suffisamment analysée ou n'était peut-être pas claire.

I should also point out that the Department of Justice officials, in their testimony before the committee, made a profound point, which is that benefits are always welcome but obligations are not always equally welcome, and that, in point of fact, the issue of homosexual persons and the obligations they wish to take on had not been sufficiently addressed or perhaps were not as clear.


Pour certains fonctionnaires fédéraux, ce sont là des personnes qui voudraient gouverner le monde mais assumer aucune responsabilités. Ce sont des gens fort respectables, mais je n'arrive pas à croire que l'on ne m'ait même pas présenté, moi, un ancien parlementaire, ministre de l'Agriculture pendant près de 12 ans et ancien président du Conseil mondial de l'alimentation.

They were nice people, but I could not believe that, as a former member of Parliament, a minister of agriculture for nearly 12 years, a past president of the World Food Council, we were not introduced.


w