Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien fonctionnaire de rang supérieur
Ancien haut fonctionnaire
Ancienne fonctionnaire de rang supérieur
Ancienne haut fonctionnaire
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Dirigeant
Emploi type CE
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire de rang élevé
Fonctionnaire des cadres supérieurs
Fonctionnaire en vue
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire haut placé
Fonctionnaire important
Fonctionnaire supérieur
Haut fonctionnaire
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Personnel CE
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "milliers de fonctionnaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


fonctionnaire de rang élevé | fonctionnaire des cadres supérieurs | fonctionnaire supérieur | haut fonctionnaire

high official | senior officer | senior official


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

European official [ EC basic post | EC staff | EU official | official of the EU | official of the European Union | staff of the EC ]


fonctionnaire important [ haut fonctionnaire | fonctionnaire en vue | fonctionnaire haut placé | dirigeant ]

responsible official


ancien haut fonctionnaire [ ancienne haut fonctionnaire | ancien fonctionnaire de rang supérieur | ancienne fonctionnaire de rang supérieur ]

former senior official




milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On estime à plus d'un millier le nombre de fonctionnaires nationaux qui seront employés à la gestion du programme SAPARD dans les pays candidats.

Well over 1000 national officials in the applicant countries are expected to be employed in running SAPARD.


R. considérant que Daech se finance par la contrebande du pétrole, les taxes sur les populations locales, le pillage des trésors archéologiques et les rançons des otages; que le gouvernement iraquien continue à payer les salaires et les pensions de dizaines de milliers de fonctionnaires, même s'ils vivent et travaillent dans des villes contrôlée par Daech; que, selon certaines estimations, Daech confisque jusqu’à 50 % des salaires de ces fonctionnaires;

R. whereas IS generates funding by smuggling oil, imposing taxes on locals, plundering archaeological treasures and holding hostages to ransom; whereas the Iraqi Government continues to pay salaries and pensions to tens of thousands of government civil servants even though they live and work in cities controlled by IS; whereas, according to certain estimates, IS confiscates up to 50 % of the salaries of these employees;


Des économies doivent être faites. Grâce à cet amendement, les députés européens, mais également plusieurs milliers de fonctionnaires du Parlement européen qui travaillent habituellement à Bruxelles, ainsi que des journalistes, des lobbyistes et des équipes de la Commission européenne, ainsi que des administrations des différents États membres, se rendront à Strasbourg 11 fois au lieu de 12. Cela permettra de réduire les coûts du transport, les frais de logement, etc.

Savings have to be made – the amendment means that not only MEPs, but also several thousand European Parliament officials who normally work in Brussels, as well as journalists, lobbyists and staff of the European Commission and of the administrations of different Member States, will travel to Strasbourg 11 times instead of 12. This will reduce the costs of transport, expense allowances, hotels, etc.


Je voudrais également faire remarquer qu’à l’heure actuelle, des milliers de fonctionnaires au sein de la Commission et d’autres institutions sont en train de jouer leur avenir, mais que c’est également l’occasion de mettre en évidence les événements les plus significatifs qui se sont produits dans le domaine de la gestion financière.

I would also like to point out that at the moment the jobs of thousands of officials in the Commission and other institutions are at stake, but this is also an opportunity to highlight the most significant events which have taken place in the field of financial management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit des excellents résultats que ces actions ont permis d'obtenir, il faudra redoubler d'efforts pour que la PAC puisse fonctionner concrètement dans les nouveaux États membres, où des milliers de fonctionnaires devront apprendre à mettre en pratique le droit communautaire.

Despite these extremely successful measures, huge efforts will still be required to ensure the common agricultural policy really does work properly in the new Member States: thousands of public employees in the accession countries have to learn how to implement Community law in practice.


D'abord, et c'est l'évidence même, la perspective financière étant ce qu'elle est, plusieurs milliers de fonctionnaires ne peuvent être recrutés d'un coup.

First, and very obviously, the realities of the Financial Perspectives mean that several thousand officials cannot be recruited at once.


Ce bilan est extraordinaire : en l'espace d'une décennie, des dizaines d'élections nationales, régionales et locales ont eu lieu de manière transparente et démocratique ; des milliers de lois et de règlements ont été approuvés pour donner vie aux nouvelles démocraties et pour transposer l'acquis communautaire dans les législations nationales ; des dizaines de milliers de fonctionnaires et de juges sont formés pour leur permettre d'appliquer la nouvelle législation ; des centaines de milliers d'élus, d'experts et de responsables des associations professionnelles se sont familiarisés avec nos politiques grâce aux projets de formation et ...[+++]

Their achievements are extraordinary. In the space of a decade, we have seen the holding of dozens of transparent, democratic national, regional and local elections, the adoption of thousands of laws and regulations giving shape to the new democracies and incorporating the Community acquis into national law, the training of tens of thousands of civil servants and magistrates to interpret and apply the new legislation and the participation of hundreds of thousands of elected officials, specialists and members of professional organisations in EU-financed training and cooperation projects in order to learn about our policies. All 12 countri ...[+++]


des dizaines de milliers de fonctionnaires et de juges sont formés pour leur permettre d'appliquer la nouvelle législation;

the training of tens of thousands of civil servants and magistrates to interpret and apply the new legislation;


Des milliers de fonctionnaires des pays candidats doivent apprendre à appliquer concrètement le droit communautaire.

Thousands of civil servants in the applicant countries will have to learn how to put Community law into practice.


Mais n'y a-t-il pas des milliers de fonctionnaires au Québec, des milliers d'infirmières, des fonctionnaires fédéraux, des milliers de personnes dans tout le Canada pour qui la retraite est possible à l'age de 55 ans?

But are there not thousands of public servants in Quebec, thousands of nurses, federal public servants and people across Canada who can retire at 55?


w