Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois suivante elle saura » (Français → Anglais) :

Dans les années suivantes, elle commencera à baisser partout sauf à Chypre.

In the following few years, it will begin falling everywhere apart from Cyprus.


Elle considère en effet que cette décision présente les inconvénients suivants: elle prévoit une procédure de longue haleine, ne permet pas d’agir préventivement et ne prévoit pas suffisamment d’options en matière de contrôle et de sanctions pénales.

This is because it involves a lengthy process, it is reactive and it lacks options to the submission to control and criminal penalties.


Les mesures en questions peuvent en effet constituer des aides d'État pour les raisons suivantes: elles peuvent être considérées comme bénéficiant d'un financement public, étant donné que leur mise en œuvre prive l'État de ressources financières; si elles s'appliquent à un secteur économique particulier, elles procurent un avantage à certaines sociétés ou à certains types de produits; elles peuvent fausser, ou risquent de fausser, la concurrence dans un secteur sensible comme l'agriculture, où les flux commerciaux sont très intensifs.

The measures in question may indeed constitute State aid for the following reasons: they may be considered as publicly financed, as, by applying them, the State deprives itself of financial resources; if applied in a specific sector of the economy, they provide an advantage to certain companies or certain types of products; they may distort or threaten to distort competition in a sensitive sector such as agriculture, where trade flows are very intensive.


2. Dans le cas où un État membre a, au cours d’une année donnée, dépassé son quota, son allocation ou sa part pour un stock ou un groupe de stocks, la Commission procède à des déductions imputées sur le quota, l’allocation ou la part annuels dont dispose l’État membre en cause pour l’année ou les années suivantes; elle applique à cette fin un coefficient multiplicateur selon le barème suivant:

2. In the case of an overfishing of a quota, allocation or share of a stock or a group of stocks available to a Member State in a given year the Commission shall operate deductions in the following year or years from the annual quota, allocation or share of the Member State which has overfished by applying a multiplying factor according to the following table:


La présidence italienne a devant elle des tâches extrêmement difficiles et nous sommes certains que, dans l’esprit de coopération qu’elle saura créer avec les autres institutions, avec les membres de ce Parlement élu par le peuple, elle imprimera un nouvel élan au processus d’unification de l’Europe et au rôle de l’Europe dans le monde.

The Italian Presidency has some extremely arduous tasks ahead of it and we are confident that, in the spirit of cooperation that it will foster with the other European institutions, with the Members of the European Parliament, the elected representatives of the people, it will give fresh impetus to the process of unifying Europe and to Europe’s role in the world.


Je crois que la Grèce, en tant que présidence, relèvera elle aussi ce défi et j’espère qu’elle saura convaincre le Parlement au cours du printemps à venir que c'est ce qu'elle fait, car ce n’est pas le cas actuellement.

I believe that Greece, as the country to hold the presidency, will also address this challenge, and I also hope it will be able to convince Parliament over the coming spring that this is what it is doing, because now it is not succeeding.


4) À l'article 12, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant: "Elle présente, au plus tard le 30 juin 2004, un rapport intermédiaire sur les résultats de l'évaluation, assorti d'une éventuelle proposition de prolongation ou d'adaptation de Tempus III pour la période commençant le 1er janvier 2007".

4. in Article 12, the second paragraph shall be replaced by the following: "It shall submit by 30 June 2004 an interim report on the findings of the evaluation, together with any proposals for extending or adjusting Tempus III for the period commencing on 1 January 2007; ".


La Belgique est le centre géographique de l'Union européenne et j'espère qu'elle saura également être son centre politique.

Geographically speaking, Belgium is at the centre of the European Union.


Face à ces tyrans, l’Union européenne veille : elle saura, elle qui est proche des gens et tellement soucieuse de leur bonheur qu’elle en gère le quotidien, promouvoir des droits nouveaux jusqu’ici inconnus ; elle saura, elle dont les fondations et le fonctionnement sont si démocratiques, créer cet État nouveau libéré de tout péché ; elle saura être ce guide incontesté menant tous ces adeptes vers des "lendemains qui chantent".

Faced with these tyrants, the European Union is keeping vigil: since it is close to the people, and so concerned with their happiness, that it manages their daily lives, it will know how to promote new and hitherto unknown rights; since its foundations and the way it works are so democratic, it will know how to create this new Europe freed of all sin; it will know how to be the undisputed guide that can lead all its followers towards ‘a brighter future’.


L'OTAN a gagné la guerre, l'Europe doit construire la paix. Tel est le défi que nous devons affronter dans l'immédiat dans la définition claire et forte du rôle que l'Europe saura assumer dans le domaine de la construction du processus de paix, de la sagesse politique, de la qualité des interventions qu'elle saura mettre en oeuvre afin d'éviter que les importants flux migratoires, dont elle fait et fera encore l'objet dans les anné ...[+++]

NATO has won the war and Europe must build the peace: this is the challenge which we must take up immediately, in the loud and clear definition of the role that Europe will assume in the construction of the peace process, in political wisdom, in the quality of the steps that it will take in order to prevent the migration flows which it is currently suffering and will continue to do so in the years to come, from causing religious, economic and social conflict, especially in areas in which unemployment is increasing at an alarming rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois suivante elle saura ->

Date index: 2023-03-07
w