Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois encore notre horreur face » (Français → Anglais) :

Nous avons tous exprimé notre horreur face à ce qu'un bon nombre d'entre nous avons vu arriver à la télévision au World Trade Centre.

We all express our horror at what many of us saw happening on television at the World Trade Centre.


Une fois encore, notre gouvernement n'a pas traité son dossier rapidement.

Again, his case has not been treated quickly by our government.


Je ne chercherais pas à savoir s'il y a une unité organisationnelle, car, une fois encore, notre priorité est d'intégrer et de rendre plus efficace la production de l'information par rapport à ce qui était fait auparavant.

I would not focus on whether there is an organizational unit, because, again, our focus has been on integrating and having a more efficient production of the information than had been previous.


L’objectif de la résolution dont nous discutons ce soir est d’exprimer notre horreur face à l’Holodomor, la famine provoquée intentionnellement en 1932-1933.

The purpose of this resolution tonight is to express our horror at the Holodomor, the period of deliberately engineered famine in 1932-1933.


Aujourd’hui, nous exprimerons, une fois encore, notre horreur face à cette situation et nous lancerons un appel à la paix et à la réconciliation.

Today, we will once again express our horror at the situation and call for peace and reconciliation.


Je tiens donc à féliciter le député de présenter sa motion dans laquelle il prie une fois encore notre ministre de la Justice de faire un pas en avant, d'en appeler de la décision devant la Cour suprême du Canada et de demander que les jugements rendus par les tribunaux inférieurs, d'autres cours, soient différés.

So I commend the member for bringing this motion forward, asking again that our justice minister step forward and ask for an appeal to the Supreme Court of Canada, ask for a stay on the decision that's been granted in some of the lower courts, other courts, and I am very much looking forward to supporting this motion.


Cependant, il me paraît intéressant de mettre en lumière la deuxième raison parce que l’on critique si souvent la politique extérieure de l'Union européenne qu’il convient de temps en temps de marquer une pause pour considérer à quel point le succès de la conférence ministérielle de Valence est dû principalement à la perception qu’ont nos partenaires méditerranéens de la politique extérieure de l'Union européenne : le fait qu'ils perçoivent que notre horreur face à la tragédie du Proche-Orient ...[+++]

But I would like to stress the second reason, because the European Union’s external policy is so often criticised that we should sometimes stop and consider to what extent the success of the Ministerial Conference in Valencia is due mainly to the perception our Mediterranean partners have of that policy: their perception that our horror at the tragedy in the Middle East is sincere, their perception that we have not backed away in the face of this ...[+++]


Nous exprimons maintenant notre horreur face à cette guerre.

We are now expressing our horror concerning this war.


Je vous demande donc, Madame la Présidente, d'adresser un courrier, au nom du Parlement européen, au Premier ministre britannique afin de lui faire part de notre désarroi et de notre horreur face à l'ampleur de cet effroyable désastre et de le prier de transmettre notre plus profonde sympathie aux proches des personnes décédées ; ainsi qu'aux proches des personnes grièvement blessées, en espérant qu'elles se rétablissent complètem ...[+++]

I therefore request, President, that you write a letter on behalf of the European Parliament to the British Prime Minister expressing our shock and horror at the magnitude of this terrible disaster, asking him to and pass on our deepest sympathy to the relatives of those people who have died, and also to the relatives of those who remain seriously injured in the hope that they make a full recovery.


Une fois encore, notre recherchiste nous dit que les États-Unis sont en train d'adopter une politique en matière de conventions fiscales plus agressive avec leurs principaux partenaires économiques, en ce qui concerne les retenues d'impôts sur certains revenus d'investissement de sociétés provenant de filiales contrôlées de l'étranger.

Again, the comment we have from our researcher says that the United States is adopting a more aggressive tax treaty policy with respect to its main trading partners regarding withholding taxes on certain corporate investment income from control affiliates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois encore notre horreur face ->

Date index: 2024-12-10
w