Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois devant des comités parlementaires depuis notre " (Frans → Engels) :

Honorables députés, vous l'ignoriez peut-être encore ce matin, mais nous écrivons une page d'histoire puisque ceci est notre première comparution devant un comité parlementaire depuis notre création en décembre 1991.

Honourable members may not know that today we are making a bit of history, as this is our first appearance before a committee since our creation in December 1991.


Je suis très content d'avoir l'occasion de prendre la parole devant votre comité aujourd'hui, surtout que c'est la première fois que je comparais devant un comité parlementaire depuis que j'occupe mon nouveau poste.

I'm very pleased to have the opportunity to address your committee today, particularly as it's the first time in my new role I'll be appearing before a parliamentary committee.


J'ai calculé le nombre de fois que mon prédécesseur et moi avons témoigné, ainsi que les ministres des Affaires étrangères et les ministres responsables de l'ACDI. Nous avons témoigné quelque 17 fois devant des comités parlementaires depuis notre accession au pouvoir.

I have calculated the number of times that I have appeared, as well as my predecessor, as well as ministers of CIDA and foreign affairs. We have appeared some 17 times before parliamentary committees since coming to office.


Monsieur le Président, le député siège à la Chambre depuis un certain temps, et je lui rappelle que j'ai comparu 31 fois devant des comités parlementaires.

Mr. Speaker, the hon. member has been here awhile and I remind him I have appeared before parliamentary committees some 31 times.


B. considérant que Thulani Maseko, avocat travaillant pour le Congrès des syndicats du Swaziland, a été arrêté le 17 mars 2014 après avoir écrit un article dans lequel il critique le manque d'indépendance du système judiciaire du pays; considérant que, le 19 mars 2015, il a été traduit devant un comité de discipline en prison sans la présence d'un avocat puis placé de force en cellule d'isolement pour avoir écrit u ...[+++]

B. whereas Thulani Maseko, a lawyer working for the Trade Union Congress of Swaziland, was arrested on 17 March 2014 after writing an article criticising the lack of independence of the judicial system in Swaziland; whereas, on 19 March 2015, following the publication of a prison letter denouncing his conditions of detention, he was brought before a disciplinary committee in prison without the presence of a lawyer and was then forcefully moved to solitary confinement; whereas, although he has challenged this decision, no date has ye ...[+++]


B. considérant que Thulani Maseko, avocat travaillant pour le Congrès des syndicats du Swaziland, a été arrêté le 17 mars 2014 après avoir écrit un article dans lequel il critique le manque d'indépendance du système judiciaire du pays; considérant que, le 19 mars 2015, il a été traduit devant un comité de discipline en prison sans la présence d'un avocat puis placé de force en cellule d'isolement pour avoir écrit u ...[+++]

B. whereas Thulani Maseko, a lawyer working for the Trade Union Congress of Swaziland, was arrested on 17 March 2014 after writing an article criticising the lack of independence of the judicial system in Swaziland; whereas, on 19 March 2015, following the publication of a prison letter denouncing his conditions of detention, he was brought before a disciplinary committee in prison without the presence of a lawyer and was then forcefully moved to solitary confinement; whereas, although he has challenged this decision, no date has y ...[+++]


J’ai quelques réserves quant à l’attitude par trop rigide de la Commission face à ces concessions. Sa position ne me satisfait pas particulièrement. Ce n’est pas à vous, Monsieur Dalli, que je pense, mais à un de vos collègues, le commissaire belge, M. De Gucht, qui à l’insu du comité de conciliation s’est présenté devant la commission parlementaire du commerce international pour y exposer une ribambelle de sophismes.

I do have reservations about the insufficiently flexible approach taken by the Commission to these concessions, but I am also not particularly satisfied with the Commission’s stance – not with your position, directly, Mr Dalli, but at one point, one of your fellow Commissioners, the Belgian Commissioner, Mr De Gucht, went behind the backs of the conciliation committee to appear before this Parliament’s Committee on International Trade, where he proceeded to present a whole series of sophisms.


Depuis notre fauteuil confortable, devant nos postes de télévision, nous avons la nausée devant ce spectacle.

We, from the comfort of our television sets, feel nauseated watching them.


Par conséquent, cela couvre les déclarations faites par des membres devant des comités et commissions traitant de sujets parlementaires ainsi que les déclarations concernant les sujets parlementaires faites au cours de réunions de membres de partis siégeant au Parlement.

Thus it covers statements made by Members in committees and commissions dealing with parliamentary matters as well as statements concerning parliamentary matters made during meetings of parliamentary party groups.


Je témoigne devant les comités parlementaires depuis 1976; c'est la cinquième fois que je comparais devant le Sénat ou la Chambre des communes, ou les deux, et c'est la première fois que je présente une telle demande.

I have appeared before parliamentary committees since 1976. This is the fifth time I have appeared before either the Senate or the House of Commons, sometimes both, and this is the first time I am making this request.


w