Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières de deuxième rang vont effectivement " (Frans → Engels) :

Mais pour citer les propos du vieux professeur de philosophie, tout cela repose sur la prémisse selon laquelle les institutions financières de deuxième rang vont effectivement réagir.

But to quote the old philosophy professor's phrase, the inarticulate major premise is that the second-tier financial institutions will, in fact, react.


Je parle des institutions financières de deuxième rang qui pourraient être créées si l'ensemble des entreprises de deuxième rang concluaient un marché.

I am talking about second-tier financial institutions resulting from deals between all the second-tier companies together.


Nous estimons que les autorités publiques devraient, avant d'autoriser la fusion de grandes banques, vérifier s'il existe d'importantes institutions financières de deuxième rang pour équilibrer la puissance commerciale des grandes banques.

We believe that in anticipation of large bank mergers a key public policy consideration must be whether a strong second-tier of financial institutions exists to balance the market power of the big banks.


Nous sommes convaincus que cette option est essentielle pour renforcer les institutions financières de deuxième rang, pour offrir aux coopératives de crédit une importante voie supplémentaire à leurs membres et pour offrir aux Canadiens plus de choix.

We remain convinced that this option is essential to strengthening the second-tier financial institutions, to providing credit unions with an all-important additional avenue to better serve their members, and to providing Canadians with more choice.


(44) Afin que le partage de la charge financière entre les actionnaires et les créanciers de rang inférieur soit effectivement mis en œuvre, comme le requièrent les règles en matière d’aides d’État, le mécanisme de résolution unique pourrait, à compter de l’entrée en application du présent règlement, appliquer par analogie l’instrument de renflouement interne.

(44) In order to implement the burden-sharing by shareholders and junior creditors, as required under State aid rules, the single resolution mechanism would be able to apply, by way of analogy, as of the entry into application of this Regulation, the bail-in tool.


(44) Afin que le partage de la charge financière entre les actionnaires et les créanciers de rang inférieur soit effectivement mis en œuvre, comme le requièrent les règles en matière d’aides d’État, le mécanisme de résolution unique pourrait, à compter de l’entrée en application du présent règlement, appliquer par analogie l’instrument de renflouement interne.

(44) In order to implement the burden-sharing by shareholders and junior creditors, as required under State aid rules, the single resolution mechanism would be able to apply, by way of analogy, as of the entry into application of this Regulation, the bail-in tool.


Selon une étude réalisée par Visa, l’acquisition de compétences financières vient au deuxième rang des préoccupations des parents pour leurs enfants, juste après la sécurité personnelle de ces derniers[11].

A study by VISA found that parents rank the development of good personal financial skills second only to that of personal safety[11].


- En ce qui concerne l’assurance-maladie en voyage, il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garant ...[+++]

- Concerning travel medical insurance; it is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


Il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garanti par une assurance-maladie ou d’autres moyens).

It is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


Même avec les propositions pour des institutions financières de deuxième rang, les capacités de ces institutions de deuxième rang de faire concurrence seront réduites de façon significative si les grandes banques sont autorisées à se fusionner et à devenir encore plus grandes.

Even with the proposals for a second tier of financial institutions, the abilities of these second-tier institutions to compete will be significantly decreased if the large banks are permitted to merge and become even larger.


w