Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financière se font durement sentir » (Français → Anglais) :

Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


Pour les fabricants, ces tensions financières se font sentir de deux manières: d'une part, les opérateurs exercent une pression accrue sur les prix des équipements de réseau, et d'autre part ils font de plus en plus financer les équipements par leurs fournisseurs, pesant ainsi sur les résultats des entreprises manufacturières.

For the manufacturers, the financial strain resulted not only in an increased pressure by operators on network equipment prices, but also in growing recourse to vendor financing of equipment, which burden the manufacturers' business results.


Bruxelles, le 10 octobre 2011 - Les conséquences de la crise économique et financière se font durement sentir sur les recettes publiques des États membres.

Brussels, 10 October 2011 - The consequences of the financial and economic crisis are deeply reflected in Member States' government revenues.


Ces répercussions se font plus durement sentir dans le secteur des industries saisonnières, qui représente une part importante de l'économie de l'Atlantique.

These impacts are most acutely felt in seasonal industries, which make up a significant portion of the Atlantic economy.


Le pays le plus durement touché est Haïti, où les conséquences du séisme et de l'épidémie de choléra de 2010 se font encore sentir.

Worst hit country is Haiti, a country still struggling to recover from the 2010 earthquake and cholera epidemic.


Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


Alors que la situation sur les marchés financiers semble s'améliorer, les effets de la crise financière sur l'économie réelle se font désormais pleinement sentir.

While the situation on financial markets appears to be improving, the full impact of the financial crisis on the real economy is now being felt.


Pour les fabricants, ces tensions financières se font sentir de deux manières: d'une part, les opérateurs exercent une pression accrue sur les prix des équipements de réseau, et d'autre part ils font de plus en plus financer les équipements par leurs fournisseurs, pesant ainsi sur les résultats des entreprises manufacturières.

For the manufacturers, the financial strain resulted not only in an increased pressure by operators on network equipment prices, but also in growing recourse to vendor financing of equipment, which burden the manufacturers' business results.


Un employé des tribunaux, à Richmond, qui se trouve donc en première ligne, a écrit que le projet de loi C-37 n'allait pas assez loin: «Les jeunes contrevenants se moquent de nous et nous font durement sentir les lacunes d'un système qui ne les oblige pas à répondre de leurs actes».

A Richmond court worker, a frontline worker, wrote that Bill C-37 does not go far enough. He said: ``Young offenders are laughing at us and rubbing our noses in a system which leaves them unaccountable for their actions''.


Mais à mesure que les effets de la récession actuelle se font durement sentir, avec les fermetures d'entreprises et avec les pertes d'emplois qui se chiffrent par centaines de milliers, des voix commencent à se faire entendre qui préconisent de limiter momentanément certaines concessions commerciales prévues dans le cadre des accords européens.

But as the current recession bites, with companies closing and hundreds of thousand of jobs being lost, voices are now being raised in favour of temporarily limiting some of the trade concessions made in the Europe Agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière se font durement sentir ->

Date index: 2021-09-20
w