Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles aussi durement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


«Il est très émouvant de voir que des pays comme la Pologne ou la Hongrie, qui ont eux-mêmes récemment connu le drame de terribles inondations, et d'autres comme la Bulgarie, elle aussi durement touchée par ce fléau dans le passé, viennent maintenant en aide à un autre État membre qui connaît les mêmes difficultés.

"It is very touching that countries like Poland or Hungary that have themselves recently suffered the tragedy of heavy floods, and others like Bulgaria that have also been severely affected by floods in the past, have now come to the aid of another Member State afflicted by the same hardship.


Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

The social consequences of the crisis are also significant, particularly for the most vulnerable in society, and will make it especially challenging for many countries to promote social cohesion.


La flotte de pêche pélagique des Pays-Bas est elle aussi durement touchée par ces nouvelles restrictions, en particulier concernant le lieu noir, le hareng et le maquereau.

The Dutch pelagic fishing fleet is also hit by the proposed restrictions, especially on pollock, herring and mackerel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
expliquer quelles actions elle a entreprises afin d'améliorer l'accès au marché chinois pour les exportateurs européens et comment elle entend démentir les allégations infondées sur le prétendu manque de sécurité des produits européens, sachant que certaines de ces allégations auraient été répandues par des organes officiels? À la lumière de la décision prise par les États-Unis d'engager des procédure de règlement des différends auprès de l'OMC en matière de protection et de respect des droits de la propriété intellectuelle en Chine, quelles mesures elle envisage de prendre afin de garantir que l'industrie européenne cesse ...[+++]

Explain what steps it is taking to improve market access for EU exporters, how it proposes to combat unfounded allegations of safety problems with European products, some of which appear to have been instigated by official bodies, and, in the light of the US decision to initiate WTO Dispute Settlement procedures with regard to the protection and enforcement of intellectual property rights in China, what measures it envisages taking to ensure that European industry does not continue to suffer widespread damage as a result of counterfeiting and piracy?


2. observe que la région d'Arnsberg a non seulement été durement frappée par la crise mais qu'elle a également subi les effets des licenciements survenus chez Nokia, à Bochum, pour lesquels le FEM a été mobilisé en réponse à la demande EGF/2009/002 DE/Nokia, et qu'elle pâtira encore des 1 200 licenciements annoncés à l'usine General Motors Europe, elle aussi située à Bochum;

2. Notes that the region of Arnsberg was not only severely hit by the crisis but also affected by the dismissals by Nokia in Bochum, for which an EGF contribution was granted following application EGF/2009/002 DE/Nokia, and that it will be further hit by the announced 1.200 redundancies at the General Motors Europe plant also located in Bochum;


Tout ce que nous faisons en tant que parlementaires, tous nos débats et tous les votes ainsi que toutes les mesures législatives, tout cela ne touche pas les familles canadiennes aussi directement que la façon dont nous dépensons l'argent qu'elles gagnent durement.

For all we do as parliamentarians, for all the debates and all the votes and for all the legislation, nothing affects Canadian families more directly than the way we spend their hard earned money.


Cette question ne concerne pas que l'Ouest, honorables sénateurs; elle a des répercussions en Ontario et dans certaines provinces de l'est du Canada, quoique ces dernières ne sont peut-être pas aussi durement touchées. Cette crise a néanmoins eu des répercussions négatives sur l'ensemble de l'industrie agricole.

This is not just a Western issue, honourable senators; it is impacting Ontario and some of Eastern Canada, possibly not quite as much as it is impacting certain provinces, but it definitely has had a negative effect right across the agricultural community.


Je sais que les collectivités des députés d'autres régions doivent elles aussi composer avec des rajustements économiques difficiles, mais je souligne le cas du Canada atlantique, car il a été très durement touché pour deux raisons. La récession des dernières années a eu des répercussions particulièrement dures sur cette région à cause de sa base économique limitée et de son désavantage concurrentiel avec le reste du pays.

I know that members from other parts of Canada face difficult economic adjustments in their communities as well, but I point out to Atlantic Canada, which has been doubly hit and doubly hit hard, the recession of the last few years took an especially harsh toll on my region because of our narrow economic base and our competitive gap with the rest of the country.


Le député vient de l'Île-du-Prince-Édouard, qui est elle aussi une des régions les plus durement frappées au Canada.

The hon. member is from Prince Edward Island which is also one of the hardest hit areas in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : elles aussi durement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles aussi durement ->

Date index: 2022-03-22
w