Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances publiques du canada sont saines simplement parce " (Frans → Engels) :

C'est tout simplement parce que le président du Conseil du Trésor s'est assis à la table du Conseil des ministres, et que notre ministre des Finances, aussi appelé ministre des bateaux, a vu l'opportunité de s'accaparer d'une somme d'argent pour pouvoir se péter les bretelles et dire: «Nous avons une saine gestion».

It did so simply because the President of the Treasury Board sat down at the table in cabinet, and the finance minister, also called the ships minister, saw an opportunity to get hold of some money so he could boast about his government's good management.


En outre, la création d'une exigence claire de présence physique plus longue aiderait à dissuader les citoyens de complaisance, ces personnes qui deviennent citoyennes simplement parce qu'il est pratique d'être titulaire d'un passeport canadien et pour accéder à l'éventail complet des avantages financés par l'argent des contribuables qui accompagne ce statut, ...[+++]

Furthermore, creating a clear and longer physical presence requirement would help deter citizens of convenience. Those individuals become citizens purely for the convenience of having a Canadian passport and to access the full range of taxpayer-funded benefits that come with this status, without any intention of contributing to Canada or even residing here.


Monsieur le Président, l'aéroport international de Mont-Tremblant est sur le point de fermer ses portes tout simplement parce que le ministre de la Sécurité publique refuse de résoudre la question des frais de douane exorbitants imposés par l'Agence des services frontaliers du Canada.

Mr. Speaker, the Mont-Tremblant International Airport is on the verge of shutting down because the Minister of Public Safety refuses to do anything about the exorbitant customs charges imposed by the Canada Border Services Agency.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement modifier la formulation du paragraphe 93 concernant le retour à des finances publiques saines «dès que possible» et non «lorsque les conditions économiques le permettront», comme convenu avec les rapporteurs fictifs.

− Madam President, it is just to change the wording in Paragraph 93 concerning sound state finance to ‘as soon as possible’, instead of ‘when economic conditions allow’, as agreed with the shadow rapporteurs.


J'appuie son travail en vue d'améliorer la protection dont bénéficient les travailleurs canadiens, mais d'ici à ce que nous ayons bien étudié cette question abstraite, de manière à comprendre l'effet d'une telle loi à l'échelle nationale, il m'est impossible en toute conscience de laisser des employeurs et des collègues employés devenir des cibles faciles simplement parce que nous n'avons pas pris le temps de faire le travail pour lequel nous avons été élus (1340) M. Russ Powers (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westda ...[+++]

I support the work of the member in attempting to improve the protection of Canadian workers, but I regret that until we are fully able to study this abstract issue, to fully understand the effect of such legislation on a national level, I cannot in good conscience leave employers and fellow employees open for target practice simply because we did not take the time to do the job we were elected to do (1340) Mr. Russ Powers (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, Lib.): Mr. Speaker, we have a policy to prevent harassment in the Public Service of Canada.


Il est devenu incompréhensible que les dirigeant des exécutifs des États membres concernés ne comprennent pas grâce au bon sens et à l’examen des réussites sur la planète (Canada, Danemark, par exemple) que des finances publiques saines sont indispensables pour parvenir à davantage de croissance et d’emploi.

It has become impossible to comprehend how the leaders of the executives in the Member States concerned cannot understand, by using their common sense and by looking at the world's success stories, such as Canada and Demark, that healthy public finances are crucial to achieving higher growth and employment.


Dans une union monétaire, les règles de politique budgétaire en faveur de finances publiques saines sont donc essentielles parce que l’effet de discipline des marchés financiers et, partant, l’incitation à une politique financière solide au niveau national sont moins marqués.

Rules of budgetary policy are important in a monetary union because the disciplining effect of financial markets in conjunction with the incentive for a sound financial policy is less marked at national level.


La deuxième question que je voulais soulever, et dont on n'a pas suffisamment parlé, c'est le mythe selon lequel les finances publiques du Canada sont saines simplement parce que les finances publiques et les finances du gouvernement fédéral le sont.

The second point I wanted to raise—and I haven't heard this enough—is the fiction that Canada's public finances are good and healthy just because the public finances and the finances of the federal government are healthy.


w