Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferai remarquer toutefois » (Français → Anglais) :

Je ferai remarquer toutefois que je ne suis pas en faveur de l'amendement qui nous est présenté, l'amendement L-13.4.1.1, car si la ministre estime qu'il n'y aura pas de consultation, elle pourrait attendre 60 jours.

But I would just point out that I would not be in favour of the amendment before us, L-13.4.1.1, because if the minister believed there was no consultation forthcoming, she could act in much less than 60 days.


Je vous ferais remarquer toutefois que sur ces 600 sorties, près de 20 p. 100 seulement sont des missions offensives.

I would note for you, though, that of those 600, approximately only 20% of those aircraft are dedicated to the actual strike mission.


Quoi qu'il en soit, nous sommes tous consciencieusement revenus à la Chambre pour voter sur cette proposition à 18 heures. Toutefois, je ferai remarquer que seulement 61 néo-démocrates sur 98 se sont présentés pour voter.

In any event, we did all dutifully troop into the House to vote on that at 6 p.m. However, what was very revealing was that only 61 of those 98 New Democrats stood in their places to vote.


Je ferai toutefois une remarque: s’il est une chose que nous devons faire, c’est préférer le stylo aux ciseaux, parce qu’il est dangereux de défendre exclusivement la substance, tout particulièrement si nous décidons d’élaguer.

I would like to make one comment however, and that is that if we have to do anything, we must use the pen more than the scissors, because to defend the substance alone is dangerous, particularly if we start pruning.


Je ferai toutefois une remarque: s’il est une chose que nous devons faire, c’est préférer le stylo aux ciseaux, parce qu’il est dangereux de défendre exclusivement la substance, tout particulièrement si nous décidons d’élaguer.

I would like to make one comment however, and that is that if we have to do anything, we must use the pen more than the scissors, because to defend the substance alone is dangerous, particularly if we start pruning.


Toutefois, et pour être tout à fait objectif, je ferai un certain nombre de remarques.

Even so, and in order to be entirely objective, I will make a number of comments.


Je vous ferais remarquer toutefois que le résultat pratique de cette situation est qu'aujourd'hui, à quelques exceptions près, la situation est malgré tout sous contrôle du point de vue de la sécurité.

I would point out, however, that the practical result is that today, with a few exceptions and despite everything, this situation is under control in terms of security.


Je ferai toutefois quelques remarques d’ordre général, en partant du principe qu’il est éminemment complexe d’identifier l’élément qui doit faire l’objet d’une protection juridique et donc de convertir des notions informatiques en des termes et concepts juridiques.

I will, nevertheless, make a few remarks of a general nature, starting with the premise that we are dealing with an issue where identifying the subject of legal protection, and thus converting computer terms into legal terms and concepts, can already, in itself, be an extremely complex matter.


Je lui ferai remarquer toutefois qu'une question de ce genre ne peut que suggérer au chef de l'opposition officielle qu'il serait peut-être préférable que le député reste assis, tout comme les autres députés de la Colombie-Britannique.

I would point out to him that type of question only suggests to the hon. Leader of the Official Opposition that perhaps he should be kept in his seat along with the other B.C. members.


Je vous ferais remarquer toutefois que lorsque les responsables du ministère ont comparu devant vous il y a deux semaines, ils vous ont dit qu'il y avait moins de 1 000 réfugiés qui se trouvaient dans les limbes.

However, I'd like to mention that, when the department appeared before you a couple of weeks ago, they told you that the number of refugees in limbo is under 1,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai remarquer toutefois ->

Date index: 2022-03-13
w