Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fera vraiment tout » (Français → Anglais) :

Toutefois, on va maintenant tout démanteler cela et l'impact de nouveaux projets sur l'environnement se fera vraiment sentir selon moi au détriment de notre santé et de celle de nos concitoyens.

Still, they are all being dismantled and the impact of new projects on the environment will, I think, be bad for our health and for everyone's health.


M. Donald Dewar: Je dirai ceci. Si les sociétés céréalières ont vraiment envie que les choses fonctionnent mieux, il y aura beaucoup moins de problèmes dans l'avenir, surtout pour ce qui est de la partie qui fera l'objet d'appel d'offres, soit la moitié de tout le volume traité par la Commission canadienne du blé dans deux ans d'ici.

Mr. Donald Dewar: I think if the grain companies have the will to make the system work better, there's going to be a lot less, particularly on the tendered portion, which in two years hence will be 50% of the Wheat Board's volume, and it is going to be completely up to the grain companies as to where that car allocation goes and what ultimate rate that car has.


Ce pourrait être la difficulté majeure, mais je crois que le Conseil fera vraiment tout pour approuver notre proposition, car j’estime qu’elle est équilibrée, voire idéale pour chaque État membre.

This could be the biggest difficulty, but I believe the Council will work hard really to approve of our proposal because I believe it is balanced, if not ideal for every Member State.


Je peux vous assurer que le Conseil fera vraiment tout pour que la position commune soit définie et transmise au Parlement dans les meilleurs délais, compte tenu de l’urgence que vous avez rappelée et qui est tout à fait légitime.

I can assure you the Council will do its utmost to ensure that the Common Position is defined and sent to Parliament as soon as possible, in view of the urgency you mentioned, which is quite legitimate.


Monsieur le Commissaire, vos propos me font vraiment très plaisir. Vous nous avez dit que vous partagiez les inquiétudes du Parlement européen, que la Commission voit d’un œil positif toutes les recommandations qu’il a présentées dans le rapport et qu’elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour les concrétiser.

I am happy, really happy, with what you said, Commissioner, about sharing the same concerns as the European Parliament, and that the European Commission views all the recommendations tabled by Parliament in the report positively and will do everything in its power to implement them.


Nous aurions dû obtenir la réponse bien plus rapidement, et je peux vous assurer que la Commission fera tout son possible pour ne pas reproduire cette situation dans des affaires similaires – nous ne chercherons plus à faire traîner la procédure durant plus de quinze mois, car c’était vraiment insupportable.

We should have got their response faster, and I can assure you that the Commission will do its utmost to ensure that we will not replicate this situation in any similar cases – we will not look for ways to drag the process out to 15 months, which was indeed unbearable.


Si vous retirez l'article 23 du projet de loi, cette évaluation ne se fera vraiment qu'à un moment précis, celui de l'enregistrement; après, cet élément—celui de la participation aux affaires publiques—disparaîtrait du projet de loi, un point c'est tout.

If you excise clause 23 from the bill, then that determination will really be made at only one point, on registration, and once made, then that element, participating in public affairs, would cease to be in the bill, period.


Bien sûr, la grande majorité des Irlandais aspirent vraiment à cette paix juste et durable, mais, malheureusement, une infime minorité fera tout ce qui est en son pouvoir pour faire dérailler le processus.

Of course, the great majority of people on the island of Ireland are genuinely in search of this just and lasting peace, but, regrettably, a small minority will do their best to try and derail the process.


Le fait qu'un parti s'entête à vouloir diviser le pays à un moment où nous avons besoin de travailler ensemble ne fera que nuire à nos efforts. Si nous voulons vraiment régler le problème de la pauvreté, il faut que tous les Canadiens, toutes les provinces et toutes les régions unissent leurs efforts.

The real issue of attacking poverty is having all Canadians, all provinces and all regions working ensemble.


M. John Reynolds: Vous avez examiné la chose du point de vue du greffier. Y a-t-il des preuves que cela nous fera vraiment gagner du temps maintenant que nous utilisons la formule de l'application des résultats des votes presque tout le temps?

Mr. John Reynolds: In your looking at it from a clerk's point of view, is there any evidence that it really will save us any time now that we're using applied votes just about all the time?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera vraiment tout ->

Date index: 2021-01-02
w