Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façons dont nous pourrions envisager sérieusement » (Français → Anglais) :

Ce n'est là qu'un exemple parmi d'autres de façons dont nous pourrions envisager sérieusement de réduire les frais d'observation et le coût des activités de réglementation dans notre pays.

This is just one example of how we could look more carefully at compliance costs and the overhead costs of regulation in our country.


Nous pourrions envisager la participation de l'Asie du Sud à des programmes destinés à renforcer la compréhension mutuelle et la coopération de la société civile entre l'Union européenne et l'Inde.

We could also explore South Asian participation in programmes designed to strengthen mutual understanding and civil society co-operation between the EU and India.


Nous pourrions aussi envisager des projets pilotes dans des secteurs sociaux prioritaires (santé, éducation et gouvernement en ligne).

We could also envisage pilot projects in social priority sectors (health, education and "government on line").


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


Je me demande si vous pouviez nous donner des conseils sur la façon dont nous pourrions mener notre enquête en tant que membres du comité afin de pouvoir assumer sérieusement nos responsabilités relativement au deuxième et au troisième point et de la façon dont nous pourrions travailler efficacement tant pour cerner le coupable que pour établir un recours.

But I wonder whether you could give us some guidance in terms of how you think we ought to be framing our investigation here as committee members to actually take our responsibility with respect to the second and third referrals to us seriously, and how to do our work effectively, both with respect to identifying the culprit and then, in that context, how we pursue remedies.


Nous devons traiter ensemble de ces questions de façon sérieuse et rigoureuse.

We need to address together these issues seriously and rigorously.


Ma deuxième observation, monsieur le président, porte sur la façon dont nous pourrions envisager d'apporter des changements importants au système d'identification par les empreintes génétiques.

My second observation, Mr. Chairman, deals with how we might consider major changes to the DNA system.


4. a) Afin de mieux faire correspondre la phase d’élaboration des projets et celle de leur réalisation, nous recommandons l’extension des possibilités de projets préparatoires d’une durée d’un an, de préférence en les intégrant dans les projets de consortiums communs. b) En outre, nous recommandons que l’équipe de gestion des programmes communique clairement et au plus vite sa position sur les extensions de projet «à frais zéro». c ...[+++]

4. a) To better attune project planning to the actual project period, we recommend extending the possibilities for one-year preparatory projects, preferably as an integrated part of the consortia projects. b) Furthermore, we recommend that the management of the Programmes clearly enunciates its position on 'no-cost' project extensions as soon as possible. c) Moreover, serious consideration should be paid to enabling successful projects to apply for follow-up mobility funding.


Quand nous reportons ad nauseam un projet de loi, il semble que cette proposition doive nous amener à réfléchir sérieusement non seulement à la façon dont nous pourrions devenir plus efficients et plus modernes, de manière à rendre justice à cette institution et à ses traditions très importantes, mais également à la façon dont nous pourrions devenir plus responsables à l'égard de tous les intervenants intéressés dont ...[+++]

When we're standing and standing and standing again, this seems to be a proposal for serious consideration to look at not only how do we become more efficient and how do we modernize in a way that will do justice to this very important institution and the traditions that are in place but also how do we become responsible and more accountable to all of the interested stakeholders that we are responsible to as well.


Notre organisation a pris position: devrions-nous seulement envisager d'augmenter l'assurance responsabilité civile afin de contrecarrer tout risque, ou devrions-nous examiner le processus et la façon dont nous pourrions peut-être mettre en oeuvre certains règlements en matière de sécurité qui aideraient le mouvement?

Our organization has taken the position, should we just be looking at raising the liability insurance to offset any risk or should we look at the process and how we could maybe implement some safety regulations that would help in the movement of? We know we can't slow down the trains on the class I's. The product is moving through.


w