Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions-nous seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


M. Lemmens : Les patients ont un rôle important et je pense que nous ne devrions pas seulement nous fier au rapport du médecin, ce qui est clairement inadéquat et pas suffisamment encouragé dans le cadre du système en vigueur.

Mr. Lemmens: Patients play an important role, and I think we should not only rely on physician reporting, which is clearly inadequate and in the current system not sufficiently encouraged.


Pour ma part, je crois que nous ne devrions pas seulement introduire le concept de l’empreinte législative le plus vite possible, mais également d’une empreinte digitale législative, autrement dit, nous devrions rendre public tous les lobbyistes avec lesquels nous sommes en contact et ce que nous faisons avec eux.

For my part, I believe that we should not only introduce the concept of a legislative footprint as soon as possible, but also a legislative fingerprint, in other words we should go public on all lobbyists with whom we come in contact and what our business is with them.


Mon collègue de Hamilton a parfaitement raison de dire que nous devrions non seulement nous opposer à ce projet de loi, mais être prêts à joindre le geste à la parole.

My colleague from Hamilton is exactly right in saying that we should not only be opposed to this bill, we should be willing to stand in our place and be opposed to this bill and be counted in our opposition to this bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devrions pas seulement nous limiter aux nations qui entourent le bassin méditerranéen, mais nous devrions avoir une conception équilibrée de notre politique de voisinage.

We should not limit ourselves only to the nations around the basin of the Mediterranean Sea but should have a balanced vision in our neighbourhood policy.


Je pense que nous devrions non seulement éviter d’agir précipitamment, mais de plus que nous ne devrions pas introduire l’euro en Pologne.

I think that we should not only avoid acting hastily, but we should also not introduce the euro in Poland at all.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque nous étendons le marché commun aux pays voisins, nous ne devrions pas seulement promouvoir la dimension économique de l’Union européenne mais, comme lorsque nous faisons sa promotion au sein même de l’Union, nous devrions aussi inclure la dimension sociale.

– Mr President, when we extend the single market to neighbouring countries we should not only promote the economic dimension of the European Union but, as when we promoted the single market within the Union itself, we should also include the social dimension.


Nous devrions non seulement imposer des obligations aux États membres, mais nous devrions aussi relever le défi d’améliorer notre propre efficacité énergétique.

Not only should we impose obligations on the Member States, we must also accept the challenge to enhance our own energy efficiency.


Nous devrions non seulement reconnaître ces espèces, mais reconnaître aussi leur habitat essentiel advenant le cas où nous risquerions de perturber un endroit où certaines de ces bêtes passent une partie de leur cycle biologique.

We would not only need to recognize them but we would need to recognize their critical habitat in case we were disturb a place where some of these animals spent part of their life cycle.


Notre organisation a pris position: devrions-nous seulement envisager d'augmenter l'assurance responsabilité civile afin de contrecarrer tout risque, ou devrions-nous examiner le processus et la façon dont nous pourrions peut-être mettre en oeuvre certains règlements en matière de sécurité qui aideraient le mouvement?

Our organization has taken the position, should we just be looking at raising the liability insurance to offset any risk or should we look at the process and how we could maybe implement some safety regulations that would help in the movement of? We know we can't slow down the trains on the class I's. The product is moving through.




D'autres ont cherché : devrions-nous seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous seulement ->

Date index: 2021-05-29
w