Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon dont nous développons notre propres " (Frans → Engels) :

Avec le temps, le secteur de l'électricité pourra dépasser largement les objectifs de Kyoto, mais le calendrier des quatre prochaines années ne correspond pas du tout à la façon dont nous développons notre technologie.

With time, the electricity sector, can go way beyond the Kyoto targets, but the timetable of the next four years does not fit at all with the way in which we develop our technology.


Nous ne sommes pas en train de devenir la porte d'entrée, je ne veux pas faire de la politique partisane, mais la fiscalité y est pour quelque chose; une partie de la situation est due à la façon dont nous organisons notre propre industrie, la politique en matière de concurrence, etc.

We're not turning into the gateway. I don't want to push partisan politics, but some of it is taxation; some of it is simply productivity problems; some of it is problems with how we organize our own industry, competition policy and otherwise.


C'est la seule façon d'assumer notre responsabilité collective et de trouver, dans notre propre intérêt et dans celui des pays tiers, des réponses appropriées aux défis qui se posent à nous.

It is the only way to face up with our collective responsibilities and to meet our shared interest with third countries to find appropriate answers to existing challenges.


«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.

"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.


Simultanément, nous développons notre coopération en matière de défense, par des mesures sans précédent visant à créer un fond européen de défense et, depuis la semaine dernière, à lancer enfin la coopération structurée permanente à laquelle j'avais travaillé en étroite collaboration avec Chris Patten à l'époque – une époque bien différente.

And we are developing our defence cooperation, with unprecedented steps taken to set up a European Defence Fund and, last week, to finally launch the Permanent Structured Cooperation on which I worked closely with Chris Patten at the time – a very different time.


Aujourd'hui, en investissant dans le présent et l'avenir du pays et de ses citoyens, nous investissons dans notre propre présent et notre propre avenir».

Today, investing in the present and future of Tunisia and of Tunisians, we are investing in our own present and future".


Ce à quoi le Canada participe en fait ici, ou l'orientation que le Canada semble prendre en ce qui a trait à cette série de demandes monobandes entourant l'accès au marché est tout simplement hypocrite pour ce qui est de la façon dont nous développons notre propres économie et dont nous servons nos propres intérêts.

What Canada is actually participating in here, or where Canada seems to be going with respect to that single-band set of demands around market access, is just utterly hypocritical in terms of how we develop our own economy and address our own interests.


Plus que quiconque, ils auraient dû flairer cette insulte à la souveraineté du Canada qu'est l'obligation de se rendre à Washington quémander la permission d'apporter tout changement de fond à la façon dont nous administrons notre propre industrie forestière.

They, of all people, should acknowledge what an insult to the sovereignty of Canada it is to have to go cap in hand to Washington to make any substantive changes to the way we administer our own forestry industry.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


M. Reid Morden: J'aimerais parler une seconde du rôle que les institutions multilatérales devraient jouer dans la façon dont nous définissons notre propre politique étrangère.

Mr. Reid Morden: I just want to talk for a minute about the role the multilateral institutions should play in how we shape our own foreign policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont nous développons notre propres ->

Date index: 2022-02-20
w