Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon dont ce dossier avait été traité était regrettable " (Frans → Engels) :

Bien qu’elle ait reconnu que la façon dont ce dossier avait été traité était regrettable, elle a nié avoir intentionnellement ou volontairement induit la Chambre ou le comité en erreur.

While acknowledging that the way in which this case has been handled was unfortunate, she asserted that she had neither intentionally nor knowingly misled the House or the committee.


71. déplore l'arrêt du Tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013, dans l'affaire F-129/12, et regrette profondément que le Parlement ait été condamné pour ne pas avoir été en mesure de venir en aide à des assistants parlementaires accrédités victimes de harcèlement et de licenciement irrégulier; prend note de la création, en vertu d'une décision du Bureau du 14 avril 2014, d'un comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail destiné à éviter ce type de situations pour les APA; fait néanmoins part de son inquiétude devant le déséquilibre qui caractérise la composition de ce comité, qui comprend t ...[+++]

71. Regrets the Civil Service Tribunal Judgment of 12 December 2013 in Case F-129/12 and deeply regrets the fact that Parliament was condemned for being unable to help APAs in cases of harassment and irregular layoffs; notes the Bureau decision of 14 April 2014 setting up the Advisory Committee for the prevention of mobbing at the workplace, so as to avoid APAs being exposed to this; is concerned, however, about the imbalance in the composition of this committee, which is composed of three Quaestors, one representative of the administration and one APA ...[+++]


1. réaffirme l'importance de se conformer à l'acquis, particulièrement en ce qui concerne des domaines tels que la politique agricole commune, laquelle n'avait pas été adoptée en codécision avant l'entrée en vigueur du traité FUE; déplore que les dossiers relatifs à l'alignement de la règlementation agricole aient été bloqués par le Conseil après l'échec des négociations dans le cadre de trilogu ...[+++]

1. Reiterates the importance of the alignment of the acquis, especially with regard to policy areas such as the Common Agriculture Policy, which were not adopted under the codecision procedure prior to the entry into force of the TFEU; deplores the fact that the alignment dossiers on essential agricultural legislation were blocked by the Council after the failure of negotiations in informal trilogues and Parliament's first reading; notes that only in the context of the full legislative procedures relating to the reform of the CAP was it possible to find a solution to alignment which was acceptable ...[+++]


Pour en revenir au sujet traité, il faut dire qu’en fin de compte, après le coup d’arrêt que le Parlement européen était déterminé à obtenir, Parlement qui, peut-être, en cette occasion, n’avait pas totalement compris combien il était urgent et crucial de ne miner en aucune façon, et pour une quelconque raison, l’exigence fondam ...[+++]

Returning to the subject at hand, it must be said that, ultimately, after that standstill pursued strongly by the European Parliament, which, on this occasion, seemed perhaps not to have fully appreciated the urgent, dramatic need not to undermine in any way, for any reason, a fundamental requirement of the West and of Europe, that of defending itself from terrorism.


Il m'avait alors dit que certains documents des dossiers manquaient, que les dossiers n'étaient pas bien tenus et que la façon dont les contrats étaient accordés n'était pas claire.

He told me at the time that certain file documents were missing, that the files hadn't been properly kept and that the way in which the contracts had been awarded was not clear.


1.5. De la même façon, les co-rapporteurs ne peuvent que regretter que les symboles de l'Union – le drapeau, l'hymne, la devise, l'euro et la fête de l'Europe – n'aient pas été repris dans le nouveau traité, comme c'était le cas dans le traité constitutionnel.

1.5. By the same token, your co-rapporteurs can only deplore the fact that the new Treaty makes no reference to symbols of the Union – the flag, the anthem, the motto, the euro, and Europe Day – as the Constitutional Treaty did.


Le Commissaire a visité la Thaïlande début janvier et a déclaré lors de sa visite qu’il était satisfait de la façon dont le problème était traité et qu’il n’y avait certainement aucun risque de grippe aviaire.

The Commissioner visited Thailand in early January and stated there, during his visit, that he was pleased about how the problem was being dealt with and that there was certainly no risk of avian influenza.


Le Comité s'est fait dire par Ken Collins (président de la Commission de l'environnement au Parlement européen) que le Parlement n'était pas satisfait de la façon dont la Commission avait traité la question de l'importation de fourrures.

This Committee was told by Ken Collins (President of the Environment Committee, European Parliament) that the Parliament has not been happy with the way that the Commission has dealt with the fur import issue.


Nous avons entendu un psychiatre nous dire, au tout début des présents travaux, qu'il y a à peine une vingtaine d'années, il y avait un type de maladie mentale, j'oublie lequel, où on apprenait aux psychiatres que la maladie était causée par la façon dont la mère avait traité l'enfant.

We had a psychiatrist way back at the beginning say to us that as recently as 20-odd years ago, there was a certain type of mental illness, and I forget what it was, where psychiatrists were actually taught that the illness was caused by the way the mother had treated the child.


L'ancien chef de la planification stratégique du SCRS a critiqué la façon dont le dossier était traité par le gouvernement.

The former CSIS chief of strategic planning criticized the way the matter was being handled by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon dont ce dossier avait été traité était regrettable ->

Date index: 2022-01-11
w