Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut vraiment investir " (Frans → Engels) :

Cela m'amène à vous parler des communications : il faut vraiment investir dans l'infrastructure bidirectionnelle, afin que les personnes concernées puissent avoir accès aux technologies de pointe et intervenir en temps réel.

That point speaks also to one I will make regarding communications: invest in two-way infrastructure for sure, so that the audiences can receive push-out technology and respond to it in real time.


Ça ne signifie pas que nous allons faire les mêmes choses que font les Américains, mais étant donné leur prédominance dans le monde et leur leadership en matière de technologie et de doctrine, nous devons connaître leurs intentions pour décider où il nous faut vraiment investir.

While that's not to suggest that everything they do, we do, because of their pre-eminence in the world and their leadership in terms of technology and doctrine, we have to know what they have in mind so that we can decide where the niche areas are that we truly need to invest in.


Il faut vraiment investir des efforts, de l'énergie et de la passion afin de trouver des façons d'adapter le soin de longue durée, y ajouter de la qualité et faire en sorte que les gens qui travaillent dans ce domaine soient valorisés.

We really need to invest effort, energy and passion to find ways to adapt long-term care, to increase the quality of it and to ensure that people who work in this area are valued.


C'est toujours dans un sens, c'est toujours le cas, mais afin de donner confiance et de créer une situation dans laquelle les entreprises veulent investir, vraiment investir, il faut avoir un avenir qui est plus optimiste que le présent.

This is always the case, but in order to instil confidence and create an environment in which businesses will want to invest, truly invest, you have to have a future that is more optimistic than the present.


Donc, il faut vraiment investir pour renforcer l’efficacité des filtres.

We therefore really need to put in the investment to increase the effectiveness of filters.


Avant tout, il faut vraiment investir dans la sensibilisation, l'information et l'éducation auprès de nos institutions fédérales.

Above all, a real investment must be made in awareness, information and education in our federal institutions.


Il le faut si nous pensons vraiment ce que nous disons ici, si nous voulons vraiment respecter les objectifs de Lisbonne et relever les nouveaux défis auxquels nous sommes confrontés. Cela signifie par ailleurs que nous devons investir davantage dans l’éducation, la recherche et le développement au niveau européen.

This also means that we must invest more in education, research and development at European level.


Si l’UE veut vraiment relever les défis du changement climatique, il faut investir dans les interconnecteurs des îles écossaises et les îles écossaises apporteront une énorme contribution à nos objectifs.

If the EU is serious about meeting the climate change challenges, invest in interconnectors to the Scottish islands and the Scottish islands will make a vast contribution to our objectives.


L'espace rural doit vraiment être considéré comme une ressource dans laquelle il faut investir de plus en plus, en incitant les jeunes à rester dans les régions rurales pour en éviter la destruction économique et sociale.

Rural areas must truly be seen as a resource which should be increasingly invested in, by encouraging young people to remain in rural areas in order to prevent their economic and social disintegration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut vraiment investir ->

Date index: 2021-05-07
w