Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut vraiment investir " (Frans → Engels) :

Cela m'amène à vous parler des communications : il faut vraiment investir dans l'infrastructure bidirectionnelle, afin que les personnes concernées puissent avoir accès aux technologies de pointe et intervenir en temps réel.

That point speaks also to one I will make regarding communications: invest in two-way infrastructure for sure, so that the audiences can receive push-out technology and respond to it in real time.


Ça ne signifie pas que nous allons faire les mêmes choses que font les Américains, mais étant donné leur prédominance dans le monde et leur leadership en matière de technologie et de doctrine, nous devons connaître leurs intentions pour décider où il nous faut vraiment investir.

While that's not to suggest that everything they do, we do, because of their pre-eminence in the world and their leadership in terms of technology and doctrine, we have to know what they have in mind so that we can decide where the niche areas are that we truly need to invest in.


Il faut vraiment investir des efforts, de l'énergie et de la passion afin de trouver des façons d'adapter le soin de longue durée, y ajouter de la qualité et faire en sorte que les gens qui travaillent dans ce domaine soient valorisés.

We really need to invest effort, energy and passion to find ways to adapt long-term care, to increase the quality of it and to ensure that people who work in this area are valued.


«Il nous faut investir plus judicieusement, de manière plus ciblée, avec moins de réglementation et plus de souplesse dans l’utilisation des fonds publics [disponibles au niveau de l’UE]».

"We need smarter investment, more focus, less regulation and more flexibility when it comes to the use of public funds [available at EU level]".


«Il nous faut investir plus judicieusement, de manière plus ciblée, avec moins de réglementation et plus de souplesse dans l’utilisation des fonds publics [disponibles au niveau de l’UE]».

"We need smarter investment, more focus, less regulation and more flexibility when it comes to the use of public funds [available at EU level]".


Avant tout, il faut vraiment investir dans la sensibilisation, l'information et l'éducation auprès de nos institutions fédérales.

Above all, a real investment must be made in awareness, information and education in our federal institutions.


Donc, il faut vraiment investir pour renforcer l’efficacité des filtres.

We therefore really need to put in the investment to increase the effectiveness of filters.


Ce qu'il faut vraiment retenir de la réunion de Doha, c'est que l'on soit parvenu à conjuguer les intérêts divergents, voire contradictoires, des pays membres de l'OMC et que l'on soit parvenu à trouver un accord sur le lancement d'un nouveau round, à fixer un ordre du jour, un calendrier et un programme de travail. Nous sommes également parvenus à ce que la dimension environnementale soit pleinement intégrée dans toutes les négociations et que les pays les moins développés ainsi que les pays en développement aient parlé d'une voix pl ...[+++]

The thing we must really value about Doha is the bringing together of the diverging, and sometimes contradictory, interests of the Member countries of the WTO and an agreement has been reached to launch a new round, set an agenda, a timetable and a working programme, and, secondly, that the development dimension has been fully integrated into all negotiations and that the least-developed countries and the developing countries have spoken out strongly and their voice has been heard and their concerns taken into account.


Nous appelons surtout la majorité du Parlement à se demander une fois encore s'il faut vraiment placer l'ensemble du personnel - c'est-à-dire, les 400 postes dans leur ensemble - dans la réserve ou si on peut prendre une autre décision en la matière.

Above all, we call upon the parliamentary majority to again think carefully about whether all the staff – i.e. all 400 posts – should really be placed in the reserve, or whether it would not in fact make sense to come to a different vote on this matter.


Donc, la stratégie est que d'ici les cinq prochaines années, on suit de près le pont pour que, par la suite, on en ait une connaissance fine, ce qui nous permet de vraiment investir stratégiquement aux endroits où il faut le faire dans un horizon d'environ trois ou quatre ans, en attendant la venue du nouveau pont.

So the strategy is that over the next five years we will monitor the bridge closely so that we will have fine-tuned our knowledge, and we will then be able to really invest strategically in the places where it is needed, on a horizon of about three or four years, while waiting for the new bridge.




Anderen hebben gezocht naar : m'amène à vous     communications il faut     faut vraiment     faut vraiment investir     nous faut vraiment investir     faut     il nous     il nous faut     nous faut investir     avant tout     vraiment investir pour     travail nous     qu'il faut     qu'il faut vraiment     nous     encore s'il faut     s'il faut vraiment     qui nous     permet de vraiment     vraiment investir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut vraiment investir ->

Date index: 2023-02-28
w