Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut surtout aller » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, comme je le mentionnais au sujet de l'article 184.4, pour faire cette interception, il ne s'agit pas que de l'imminence de la gravité de la situation, il faut surtout être aussi dans l'impossibilité raisonnable d'aller chercher le consentement d'un juge de paix.

Mr. Speaker, as I mentioned with regard to section 184.4, the imminent threat is not the only factor involved in making that interception; the peace officer must have reasonable grounds to believe it is impossible to obtain the consent of a justice of the peace.


Il ne faut surtout pas aller loin pour trouver un exemple concret.

We do not have to look far to find a good example of this.


Si l’industrie et les associations de consommateurs sont favorables à l’actuelle directive 92/75/CEE sur l’étiquetage énergétique, on ne peut pas dire que cette dernière ait suivi le même rythme que l’évolution technologique et l’innovation sur le marché de l’énergie, car il faut surtout aller de l’avant et en finir avec cette situation d’inertie dans toute l’Europe afin qu’une nouvelle dimension puisse s’ouvrir dans la vie des utilisateurs.

Although industry and consumers’ associations are in favour of the current Directive 92/75/EEC on energy labelling, it cannot be said to have kept pace with technological developments and with innovation in the energy market because, first and foremost, there is a need to move forward from this situation of inertia throughout Europe so that a new dimension can be opened up in the lives of users.


En tant que rapporteure fictive sur ce dossier, je pense qu’il fallait poser ces constats mais surtout aller plus loin, être constructif et concret pour nos citoyens qui, il faut le dire, et c’est bien ce qui me semble le plus dommageable, ont sans doute perdu un peu confiance dans les messages de santé publique.

As shadow rapporteur on this dossier, I think it was necessary to make these observations but, above all, to go further, to be constructive and to take practical steps on behalf of our citizens, who, it has to be said, and I think this is one of the most harmful consequences, have no doubt lost a certain degree of trust in public health messages.


Enfin, ce qu’il faut retenir, c’est que nous avons besoin d’accords intérimaires mais nous devons surtout aller le plus vite possible vers la conclusion d’accords de partenariat économique complets, ce à quoi l’ensemble des membres du Conseil s’emploient.

Finally, what we must remember is that we need interim agreements, but we must proceed as quickly as possible towards complete economic partnership agreements, which is what all the members of the Council are working on.


Il me semble, en réponse à certaines interventions, que nous avons quand même mis la question des services d’intérêt général à l’agenda européen, mais il est vrai qu’il faut faire plus et aller de l’avant, surtout au niveau législatif.

In response to some of the speeches, it seems to me that we have nevertheless put the issue of services of general interest on the European agenda. However, it is true that we need to do more and to move forward, especially at legislative level.


La télévision est importante, il ne faut pas l'oublier ; mais il faut aussi et surtout informer la base, aller vers les gens, discuter avec les gens.

We must not forget the importance of television but, in addition and above all, we have to keep the people at grassroots informed – to approach the people and talk to them.


Il faut, pourtant, aller au-delà du financement des programmes et placer la coopération régionale dans le cadre plus vaste de l'intégration économique et, surtout, dans le cadre de la promotion des échanges inter ACP et des échanges Sud-Sud.

It is essential, however, to go beyong the confines of programme financing and put regional cooperation into the broader framework of economic integration and, above all, promotion of intra-ACP and South- South trade.


À la Chambre, il faut rappeler cette histoire et l'étudier, mais il faut surtout aller de l'avant.

In a House like ours we look at the history but most important we move on.


Il ne faut surtout pas aller trop rapidement dans l'adoption de cette mesure.

Above all, we must not be too quick to pass this measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut surtout aller ->

Date index: 2022-12-03
w