Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut alors ajouter » (Français → Anglais) :

Il faut alors ajouter de nouvelles infrastructures et, lorsqu'on le fait, les coûts se multiplient.

You have to start putting in new infrastructure, and, when you do that, your costs start multiplying.


Sinon, s'il faut qu'il y ait une échéance qui sera de 90 jours maintenant, il faudra alors ajouter une formulation du genre «le ministre sera réputé avoir donné son approbation», ce à quoi je n'aurais pas d'objection.

But beyond that, if there is going to be a, deadline, which would now be 90 days, after which there's the phrase “the Minister will have been deemed to have approved it”, I can live with that.


En plus, il veut que le Québec ait une garantie de 24,4 p. 100. Si on additionne toutes ces règles ensemble, il devient presque impossible d'avoir une Chambre avec une taille raisonnable parce que chaque fois qu'on ajoute des sièges aux autres provinces, il faut en ajouter au Québec, alors les autres provinces sont sous-représentées, etc.

Furthermore, he wants Quebec to have a guaranteed 24.4%. If we apply all these rules, it becomes almost impossible to have a House that is a reasonable size because every time we give more seats to the other provinces, we have to add seats for Quebec, and then the other provinces are under-represented, and so forth.


Si la réponse donnée à cette question est affirmative, il faut alors déterminer s'il est opportun d'ajouter l'article 157, paragraphe 3, à l'article 153, paragraphe 2, étant donné que la question de l'égalité entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail est abordée dans ces deux articles.

If this question is answered in the affirmative, it will then be necessary to determine whether it is appropriate to add Article 157(3) to Article 153(2) given that the question of equality as between men and women as regards employment and work is present in both those articles.


La Commission vient de publier un Agenda social mais si le Conseil ne s'engage pas sur des sujets concrets – vous avez parlé de l'Europe concrète – pour renforcer les pouvoirs des comités d'entreprise européens, pour protéger les travailleurs intérimaires, pour renforcer la directive sur le détachement des travailleurs, pour – et cela il faut l'ajouter – qu'il y ait une directive sur la protection des services publics et des services sociaux d'intérêt général, alors il n'y aura pas de réponse ...[+++]

The Commission has just published a social agenda, but if the Council does not commit to some concrete issues – you talked about a concrete Europe – to strengthen the powers of the European works committees, to protect temporary workers, to improve the Directive on the posting of workers so that – and this needs to be added – there is a Directive on the protection of public services and social services in the general interest, then there will not be a response to this need for protection.


À mon avis, la meilleure solution serait de recourir seulement à l’anglais; cependant, si d’autres langues doivent s’ajouter, alors il faut aussi compter avec le portugais.

In my opinion, the best solution would be to use English alone; however, if other languages are to be included, then Portuguese should also be considered.


Si l'on veut ajouter un document quelconque, il faut alors demander au Parlement de rouvrir le dossier pour ajouter à la liste.

If you want to add any documents, then you have to go back to Parliament to say we need to add more to this list.


Vous proposez d’autre part, avec l’amendement 17, d’ajouter une définition des ports. Pourquoi pas? Mais alors il faut bien l’articuler avec la définition des mouillages et préciser à l’article 3, paragraphe 1, qui traite du champ d’application de la directive, que les inspections dans les mouillages seront ciblées sur les navires les plus à risque.

In Amendment 17, however, you propose inserting a definition of 'ports', and why not indeed, but in that case it needs to be linked properly to the definition of anchorages and Article 3(1), on the scope of the directive, needs to specify that inspections at anchorages will target the highest-risk vessels.


Une association multilatérale est en soi déjà quelque chose de très exceptionnel; s'il faut encore y ajouter un échange régulier de matériel brut, alors nous sommes en présence d'un phénomène entièrement nouveau.

A multilateral alliance is in itself something very unusual; if one adds to this the regular exchange of raw material, this would be a qualitatively new form of cooperation.


1. Les acquis en chiffres Alors qu'au moment de la publication par la Commission du troisième rapport annuel sur la mise en oeuvre du Livre blanc, le 21 mars 1988, 69 décision avaient été adoptées, ce nombre est passé à 113 adoptions finales auxquelles il faut encore ajouter 5 adoptions partielles et 14 positions communes, ce qui permet de dire que le Conseil a marqué son accord sur 46 % du programme (113 + 14 = 127 sur 279 propositions du Livre blanc) en moins de 4 ans.

1. The facts in figures When the third annual report on implementation of the White Paper was published by the Commission on 21 March 1988, 69 Decisions had been adopted; the number of final adoptions has now risen to 113, to which must be added 5 partial adoptions and 14 common positions. This means that the Council has agreed to 46% of the programme (113 + 14 = 127 out of 279 White Paper proposals) in less than 4 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut alors ajouter ->

Date index: 2025-03-27
w