Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra également tenir " (Frans → Engels) :

En fonction de la position des parties sur le marché et de la concentration du marché, il faudra également tenir compte d’autres facteurs, comme la stabilité des parts de marché sur la durée, les barrières à l’entrée, la probabilité d’autres entrées sur le marché et la puissance compensatrice des acheteurs/fournisseurs.

Depending on the market position of the parties and the concentration in the market, other factors should be considered such as the stability of market shares over time, entry barriers, the likelihood of market entry, and the countervailing power of buyers/suppliers.


Il faudra également tenir compte du fait que la validité d'un brevet délivré par l'Office pourra ultérieurement faire l'objet d'un contentieux entre parties privées devant le tribunal communautaire de propriété intellectuelle dans les conditions déterminées dans le règlement.

Account will also have to be taken of the fact that the validity of a patent granted by the Office may subsequently be the subject of litigation between private parties before the Community intellectual property court under the conditions laid down by the Regulation.


Même si la déclaration ne le mentionne pas, il faudra également tenir compte de l'équilibre politique, ainsi que de l'équilibre homme-femme.

Although the declaration does not say so, due account should also be taken of the need for a political balance and a gender balance.


Il faudra également en tenir compte au cours des prochaines négociations.

This should also be taken into account during the upcoming negotiations.


Ainsi, les difficultés d'accès, la rudesse du climat, la déclivité sont autant de facteurs dont il faudra également tenir compte.

Difficulty of access, harsh climate and declivity should also be taken into account.


Dans la mesure où l’intégration totale le permet, il faudra également tenir compte des différentes exigences des services et des missions de gestion correspondantes qui sont soumises à des contraintes différentes selon chaque domaine du budget européen.

So far as complete integration allows, however, account should also be taken of the services’ different requirements and respective management tasks, which are also subject to different requirements for the various sections of the European budget.


A cet égard, il faudra également tenir compte de la situation des pays en voie d'adhésion à l'Union européenne.

In this respect, account will also have to be taken of the situation in the candidate countries for EU membership.


Certaines méthodes existantes devront également être adaptées en ce qui concerne la réflexion sur la façade dont il ne faudra plus tenir compte, la période de nuit qu'il faudra au contraire prendre en considération, et/ou le point d'évaluation.

Some existing methods will also have to be adapted as regards the exclusion of the façade reflection, the incorporation of the night and/or the assessment position.


Les mesures pour le rétablissement des stocks devront également tenir compte des intérêts des pêcheurs et des régions concernées; il faudra pour cela privilégier les mesures techniques qui assurent la continuité des activités de pêche et non pas uniquement limiter les objectifs aux stocks des deux espèces.

Measures for the recovery of stocks must also take account of the interests of fishermen and of the regions affected, for which reason priority should be given to technical measures which will ensure the continuity of fishing activities rather than focusing exclusively on the objectives of protecting stocks of the two species concerned.


La Commission s'engage également à tenir compte de critères d'efficacité ou de rendement que les entreprises feraient valoir, afin de tempérer l'éventuel effet négatif sur la concurrence; il faudra bien sûr, dans ce cas, que les entreprises prouvent que cette efficacité est bien due à la fusion et sera bénéfique pour les consommateurs.

The Commission also undertakes to take account of efficiency or profitability criteria that undertaking might claim in order to mitigate any adverse impact on competition; in such cases, the undertakings would, of course, have to show that the efficiency was indeed attributable to the merger and would be beneficial for consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra également tenir ->

Date index: 2022-02-25
w