Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra sans doute investir davantage » (Français → Anglais) :

Il faudra sans doute investir davantage dans certaines parties de notre ville pour assurer l'accès à ces services.

So it's going to probably take more dollars in certain parts of our city to ensure that those access issues are addressed.


Il faudra sans doute irriguer davantage les terres bien que l'histoire nous enseigne que l'irrigation est nocive à long terme parce qu'elle cause souvent la salinisation et la dégradation des sols.

There will be an increased need for irrigation; nevertheless history tells us that irrigation is not sustainable in the long-term and we often end up with saline or degraded soils.


Nous savons que pour les enfants des Premières nations, il faudra peut-être investir davantage pour qu’ils bénéficient de la même norme de sécurité et de bien-être que les autres enfants.

We know that for first nations children, more of an investment may be required to get them to the same standard of safety and well-being as other children.


59. se réjouit des mesures prises en matière de protection de l'environnement; déplore que les autorités du Kosovo n'aient pas engagé les recherches permettant de trouver des alternatives à la construction d'une nouvelle centrale au charbon pour remplacer l'énergie produite par les centrales thermoélectriques Kosovo A et Kosovo B; reconnaît qu'à court terme, pour couvrir les besoins énergétiques croissants du Kosovo, il faudra continuer à utiliser le charbon en tant que principale source d'énergie, mais invite à investir ...[+++]davantage dans les technologies alternatives plus propres, et à améliorer l'efficacité énergétique du système de production électrique conformément aux objectifs de l'Union; appelle à augmenter la part d'énergie produite à partir de sources renouvelables, étant donné qu'il faut fermer les centrales Kosovo A et Kosovo B dès que possible;

59. Welcomes a number of steps taken in the field of environmental protection; regrets that Kosovo's authorities have not undertaken adequate research into alternatives to building a new coal power plant in order to replace energy production at the Kosovo A and B power plants; while recognising the fact that the increasing energy needs of Kosovo in the short-term will have to be met with continuing the use of coal as the most important source of energy, calls, however, for more investment ...[+++]


59. se réjouit des mesures prises en matière de protection de l'environnement; déplore que les autorités du Kosovo n'aient pas engagé les recherches permettant de trouver des alternatives à la construction d'une nouvelle centrale au charbon pour remplacer l'énergie produite par les centrales thermoélectriques Kosovo A et Kosovo B; reconnaît qu'à court terme, pour couvrir les besoins énergétiques croissants du Kosovo, il faudra continuer à utiliser le charbon en tant que principale source d'énergie, mais invite à investir ...[+++]davantage dans les technologies alternatives plus propres, et à améliorer l'efficacité énergétique du système de production électrique conformément aux objectifs de l'Union; appelle à augmenter la part d'énergie produite à partir de sources renouvelables, étant donné qu'il faut fermer les centrales Kosovo A et Kosovo B dès que possible;

59. Welcomes a number of steps taken in the field of environmental protection; regrets that Kosovo's authorities have not undertaken adequate research into alternatives to building a new coal power plant in order to replace energy production at the Kosovo A and B power plants; while recognising the fact that the increasing energy needs of Kosovo in the short-term will have to be met with continuing the use of coal as the most important source of energy, calls, however, for more investment ...[+++]


54. se réjouit des mesures prises en matière de protection de l'environnement; déplore que les autorités du Kosovo n'aient pas engagé les recherches permettant de trouver des alternatives à la construction d'une nouvelle centrale au charbon pour remplacer l'énergie produite par les centrales thermoélectriques Kosovo A et Kosovo B; reconnaît qu'à court terme, pour couvrir les besoins énergétiques croissants du Kosovo, il faudra continuer à utiliser le charbon en tant que principale source d'énergie, mais invite à investir ...[+++]davantage dans les technologies alternatives plus propres, et à améliorer l'efficacité énergétique du système de production électrique conformément aux objectifs de l'Union; appelle à augmenter la part d'énergie produite à partir de sources renouvelables, étant donné qu'il faut fermer les centrales Kosovo A et Kosovo B dès que possible;

54. Welcomes a number of steps taken in the field of environmental protection; regrets that Kosovo’s authorities have not undertaken adequate research into alternatives to building a new coal power plant in order to replace energy production at the Kosovo A and B power plants; while recognising the fact that the increasing energy needs of Kosovo in the short-term will have to be met with continuing the use of coal as the most important source of energy, calls, however, for more investment ...[+++]


Je crois que personne ne met en doute que l’Europe doit investir davantage dans la modernisation.

I believe no one is in any doubt that Europe must invest further in modernisation.


Contrairement aux règles basiques de l’économie, plus il faudra de combustibles à faible teneur en soufre, plus le coût sera élevé car les raffineries doivent investir davantage dans les technologies de désulfuration pour accroître leur capacité.

Contrary to the normal rules of economics, the more low-sulphur fuel is required, the more expensive it gets. That is because refineries have to invest more and more in de-sulphurisation technology to increase capacity.


Il faudrait sans doute investir davantage dans le renseignement politique susceptible d'avoir des répercussions sur le plan de la sécurité.

More resources are probably needed in dealing with political intelligence that may have security implications.


On ne calcule même pas tout: on a dépensé 200 millions de dollars à Dorval en 1997-1998, et nous savons qu'il a fallu beaucoup investir pour regrouper tous les vols et qu'il faudra investir davantage.

It doesn't even count everything; $200 million was spent in Dorval in 1997-98, and we know many other investments are required and were required to consolidate all flights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra sans doute investir davantage ->

Date index: 2025-05-17
w