Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faites par les citoyens soient réellement " (Frans → Engels) :

4. accueille favorablement l'Initiative citoyenne européenne et souligne la nécessité de la voir rapidement mise en œuvre en lui donnant les moyens de devenir un réel outil de participation des citoyens aux processus décisionnels de l'Union européenne; appelle la Commission à sensibiliser l'opinion publique aux possibilités d'intervention offertes grâce à cet outil et demande que les propositions faites par les citoyens soient réellement prises en compte;

4. Welcomes the European Citizens’ Initiative and stresses the need to ensure that it is rapidly put into effect by providing the means whereby it can become a mechanism which genuinely enables citizens to participate in the European Union’s decision-making processes; urges the Commission to raise public awareness of the opportunities for action this mechanism offers and calls for genuine account to be taken of proposals put forward by citizens;


C'est pourquoi nous avons présenté le projet de loi C-24, qui apporte des modifications législatives à la Loi sur la citoyenneté afin de renforcer le programme et la valeur de la citoyenneté en veillant à ce que les citoyens aient un véritable lien avec le Canada et qu'ils y soient réellement attachés.

That is why we have introduced Bill C-24: legislative changes to the Citizenship Act that would strengthen the program and the value of citizenship by helping to ensure citizens have a real connection and commitment to Canada.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, selon moi, il s’agit d’utiliser au mieux les possibilités offertes par la loi pour réellement mettre en place une surveillance financière forte en Europe, et nous avons des doutes quant au fait que ces possibilités soient réellement utilisées au mieux dans les institutions.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in my view, this is a question of making the best possible use of the possibilities provided by the law to actually provide strong financial supervision in Europe, and we have our doubts about whether these possibilities are in fact being utilised to the best possible extent in the institutions.


Je sais que les citoyens d'origine ukrainienne et les gens qui croient en la démocratie partout au pays regardent ce débat et applaudissent le fait que tous les partis se soient réunis pour exprimer leur inquiétude au sujet des événements qui se sont déroulés récemment en Ukraine et le fa ...[+++]

I know that people of Ukrainian origin and people who believe in democracy across the country are watching this debate and appreciating that all parties have come together to express their concern about recent events in Ukraine and that we are united in wanting to foster institutions that will help promote democracy in Ukraine.


Même si vous n'aimez pas le fait que des citoyens soient dans une classe à part, il reste que c'est le seul type de témoin qui a une protection constitutionnelle.

Now, even if you don't like the fact that citizens are in a class of their own, the fact remains that these are the only kinds of witnesses who enjoy constitutional protection.


70. invite les États membres à améliorer, avec le soutien de la Commission, les capacités des mécanismes de résolution des problèmes, en particulier SOLVIT, en leur affectant des ressources financières et humaines supplémentaires et en révisant leur mission afin de garantir que ces mécanismes soient réellement en mesure de traiter le large éventail de problèmes que rencontrent les citoyens et les entreprises; invite la Commission à s'employer en priorité à mener à bien le ...[+++]

70. Calls on the Member States, with the support of the Commission, to improve the capacity of problem-solving mechanisms, in particular SOLVIT, by allocating additional financial and human resources and reviewing their mandate so as to ensure that such mechanisms can effectively address the wide range of problems encountered by citizens and businesses; calls on the Commission to complete the single market assistance services (SMAS) project as a matter of priority, so that citizens and businesses have easy access to the information a ...[+++]


La Commission a fait en sorte que les citoyens soient informés de leurs droits par l’entremise de campagnes informatives, et elle s’efforce de mettre en place des garanties selon lesquelles ces droits peuvent réellement être exercés – en particulier en adoptant ce rapport sur l’application par les États membres de la directive sur la libre circulation.

The Commission has arranged for citizens to be informed about their rights by means of information campaigns, and is endeavouring to put in place guarantees that these rights can actually be exercised – particularly by adopting its report on the application by Member States of the Directive on free movement.


Souligne qu'un marché intérieur solide est essentiel pour que les entreprises européennes soient réellement compétitives sur les marchés mondiaux et pour que nos économies continuent de croître et de générer la prospérité nécessaire au maintien et à l'amélioration de la qualité de vie des citoyens, notamment grâce à la fournitur ...[+++]

Underlines that a robust Internal Market is essential for European business to compete successfully on global markets and for our economies to continue to grow and generate the wealth necessary to maintain and enhance the quality of life of our citizens, including through the provision of high quality and safe products;


Il est important de ne pas simplement nous focaliser sur le processus en termes de disponibilité des informations - c'est crucial certes, mais nous sommes tous d'accord là-dessus. Nous voulons en fait que le commissaire nous dise - à mesure que les documents stratégiques par pays sont adoptés, que le Groupe de soutien de la qualité évalue de nouveaux programmes, que les délégations (il n'a d'ailleurs pas répondu à la question sur le rôle des délégations) prennent leurs décisions et que de nouveaux collaborateurs sont engagés - comment ...[+++]

It is important that we do not simply talk about the process in terms of information being available – important as that is, and agreed as we are on that issue – but that the Commissioner actually tells us, as those country strategy papers are passed, as the Quality Support Group evaluates new programmes, as delegations (and he did not answer the point about the role of delegations in this) take their decisions, as new staff are recruited, how will he ensure that real resources are allocated in greater number to basic health and basic ...[+++]


M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, ma deuxième pétition se lit comme suit: «Nous, les citoyens du Canada qui ont signé la présente pétition, attirons l'attention de la Chambre des communes sur le fait que les citoyens respectueux des lois méritent d'être protégés, surtout les plus vulnérables de la société. Par conséquent, nous, les pétitionnaires, prions instamment le Parlement de reconnaître la menace pub ...[+++]

Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, my second petition indicates that the undersigned residents of Canada draw the attention of the House to the following: Whereas law-abiding citizens deserve protection, especially the most vulnerable in our society, therefore we, the petitioners, humbly pray and call upon Parliament to recognize the public threat of dangerous offenders and to amend the Criminal Code to have such of ...[+++]


w