Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faites aujourd'hui je trouve cela extrêmement " (Frans → Engels) :

J'apprécie ce que vous faites aujourd'hui, je trouve cela extrêmement intéressant.

I appreciate what you're doing here today; I find it tremendously interesting.


J'observe tout ce que vous faites et je trouve cela extrêmement intéressant.

I can see what you are doing and I find it extremely interesting.


Le fait qu'il n'y ait pas eu de gradation de sanctions, que trois sénateurs qui ont commis des offenses différentes reçoivent la même pénalité et n'aient pas eu l'occasion de se défendre en bonne et due forme, je trouve cela extrêmement malheureux.

I find it extremely unfortunate that there was no incremental sanction system and that three senators who committed different offences received the same penalty and did not have the opportunity to properly defend themselves.


Monsieur Robinson, j'ai beaucoup réfléchi à la possibilité d'augmenter les dégrèvements d'impôt aux associations caritatives et, comme John Bryden, je trouve cela extrêmement compliqué, du fait de la comptabilité et de la vérification.

First of all to Mr. Robinson, I have spent a considerable amount of my time looking at increasing tax rebates to charities and have had a heck of a problem, as has John Bryden, because of accountability and auditing.


Nous devons cela notamment au fait que la volatilité extrême dont nous sommes les témoins aujourd’hui dans les prix de l’alimentation a enfin réveillé la classe politique partout en Europe.

One of the reasons is that the massive volatility that we are witnessing today in food prices has at long last acted as a wake-up call to politicians across Europe.


Or, cela fait précisément quinze ans aujourd’hui qu’un événement extrêmement grave qui a marqué l’histoire de l’Italie, et celle de l’Europe, s’est produit: Giovanni Falcone, juge de haut vol, a été assassiné dans d’horribles circonstances par la mafia, lors d’une explosion sur le segment d’autoroute entre l’a ...[+++]

It was on this very day, 15 years ago, that an extremely serious event took place in the history of Italy, and the history of Europe: Giovanni Falcone, the high-level judge, was assassinated by the mafia in a horrific manner, when they blew up the section of the motorway between the airport and the city of Palermo.


Je trouve cela extrêmement étrange, car si ce projet de loi était aussi prioritaire aux yeux du ministre, comment se fait-il qu'on l'ait laissé pourrir à l'autre Chambre durant près de 10 mois?

I find this extraordinarily strange because if this bill is such a priority for the minister, why did it languish in the House for nearly 10 months?


Le fait qu’il soit accusé d’infractions criminelles extrêmement graves ne justifie pas une parodie de procès qui ne tient pas compte de son alibi, cela ne justifie pas non plus une condamnation à mort et l’impossibilité où il se trouve, jusqu’à maintenant, d’obtenir l’annulation de cette décision.

The fact that he has been charged with very serious criminal offences does not justify a mock trial that disregards his alibi, nor does it justify a death sentence and the exclusion, so far, of the possibility of this conviction being quashed.


Il se trouve en fait qu’il est, à l’heure actuelle, extrêmement difficile de passer les frontières de Kaliningrad : cela suppose un temps d’attente très long.

The present reality is that crossing Kaliningrad’s borders today is very difficult and involves considerable delays.


En dépit de tous les points qui ont été évoqués, je trouve que nous devrions en fait nous réjouir aujourd'hui. Car, même si cela a pris trois ans, voilà où nous en sommes.

All the things that have been gone through in detail should actually, I think, give us cause for rejoicing this morning, for we have come a long way, even if it took us three years to do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faites aujourd'hui je trouve cela extrêmement ->

Date index: 2023-11-28
w