Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réjouir aujourd » (Français → Anglais) :

Nous sommes censés nous réjouir aujourd'hui parce que, dans quelques années, le financement sera rétabli au niveau de 1995.

We are supposed to be cheering here today because the funding is to be restored in a few years back to the levels of 1995.


M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, nous devrions particulièrement nous réjouir aujourd'hui du fait qu'une journée commémorative, soit le 17 janvier, sera dédiée en l'honneur de Raoul Wallenberg, le premier citoyen honoraire du Canada et le seul jusqu'ici.

Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, we should be particularly pleased today that a commemorative day, January 17, will be dedicated to Raoul Wallenberg, the first and still the only honorary citizen of Canada.


Alors que la consultation publique a connu un grand succès, nous pouvons nous réjouir qu’un débat serein, dépassionné ait pu avoir lieu. Et que la discussion, aujourd’hui, fasse davantage de place à l’analyse des faits et des enjeux qu’aux réactions émotionnelles.

The public consultation was a great success; we can be pleased that the debate was calm and dispassionate, and that today's discussion is focusing on analysing the facts and the issues rather than on emotional reactions.


Nous pouvons nous réjouir des progrès accomplis dans la gestion financière de l'UE, progrès qui sont aujourd'hui reconnus par la Cour des comptes.

We can be pleased with the improvements in EU financial management, which are recognised today by the Court of Auditors.


Je crois que ce que nous avons réalisé aujourd’hui est très important et que c’est ce mélange même de volonté de créer un ciel unique européen et de réalisme qui a orienté notre action, tant au Parlement qu’à la Commission, et aussi - je le précise - au Conseil, qui nous a permis de nous réjouir aujourd’hui d’un résultat positif, qui est une étape considérable et qui, nous le savons tous, sera suivie d’autres étapes, mais qui est la première étape dans cette nouvelle frontière du ciel unique européen.

I believe that what we have achieved today is very important, and that it is this very mixture of a vision of creating a European Single Sky and of realism, which has guided our action, both in Parliament and in the Commission, and also – I would like to point out – in the Council, which has allowed us to take pleasure today in a positive result, which is an extremely important step, which we all know will be followed by further steps, but which is the first step in this new frontier of the Single European Sky.


Je crois que ce que nous avons réalisé aujourd’hui est très important et que c’est ce mélange même de volonté de créer un ciel unique européen et de réalisme qui a orienté notre action, tant au Parlement qu’à la Commission, et aussi - je le précise - au Conseil, qui nous a permis de nous réjouir aujourd’hui d’un résultat positif, qui est une étape considérable et qui, nous le savons tous, sera suivie d’autres étapes, mais qui est la première étape dans cette nouvelle frontière du ciel unique européen.

I believe that what we have achieved today is very important, and that it is this very mixture of a vision of creating a European Single Sky and of realism, which has guided our action, both in Parliament and in the Commission, and also – I would like to point out – in the Council, which has allowed us to take pleasure today in a positive result, which is an extremely important step, which we all know will be followed by further steps, but which is the first step in this new frontier of the Single European Sky.


Nous avons matière à nous réjouir aujourd'hui.

We have a lot to celebrate today.


Nous avons toutes les raisons, selon moi, de nous réjouir aujourd’hui et je vois des visages ravis autour de moi.

It seems to me that there is good reason to rejoice today, and I can indeed see happy faces around me.


En dépit de tous les points qui ont été évoqués, je trouve que nous devrions en fait nous réjouir aujourd'hui. Car, même si cela a pris trois ans, voilà où nous en sommes.

All the things that have been gone through in detail should actually, I think, give us cause for rejoicing this morning, for we have come a long way, even if it took us three years to do it.


Et nous devrions nous réjouir des possibilités qui nous sont ouvertes aujourd'hui pour créer une base nouvelle de coopération durable en Europe.

And we should rejoice at the opportunities open to us today to create a new basis of enduring cooperation throughout Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réjouir aujourd ->

Date index: 2021-01-07
w