Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait un rapport vraiment réaliste » (Français → Anglais) :

Est-il vraiment réaliste d'envisager la possibilité de modifier la loi et les dispositions constitutionnelles après le fait?

How realistic is the possibility of amending legislation and constitutional provisions after the fact?


On fait un prélèvement vraiment modique pour une fin très louable, la recherche sur le blé et l'orge, qui pourrait rapporter aux producteurs des revenus supplémentaires de plusieurs centaines de millions de dollars d'ici une dizaine d'années.

It is a very modest check-off for a very laudable purpose, the research of wheat and barley, that has the potential over the next 10 years to have a payback in terms of better returns to producers in the order of hundreds of millions of dollars.


Alors peut-être que le comité doit se demander s'il accepterait de considérer les fusions dans le secteur des services financiers comme une stratégie d'entreprise légitime: mais en fait il doit vraiment s'interroger sur les conditions dans lesquelles on pourrait permettre le fusionnement ou le regroupement d'entreprises, de façon à protéger—comme le veut le rapport MacKay—ou à servir l'intérêt public.

So the question, maybe for the panel generally, is this: would you agree that mergers in the financial services sector is a legitimate business strategy approach, but that the real question is, under what conditions would business combinations or mergers be permitted so that they do in fact protect—as MacKay want them to—the public interest or serve the public interest?


L'analyse qui est faite de l'exploitation par l'Union européenne de certaines ressources naturelles de l'Afrique de l'Ouest offre une évaluation vraiment réaliste du rôle de l'UE dans cette région africaine.

The analysis of the exploitation of natural resources in West Africa by the European Union provides a real, rather than a half-hearted, assessment of the role of the European Union in this African region.


1.3 La réalisation du ciel unique européen dépendra dans une large mesure de la réussite de la mise en œuvre du dispositif d'amélioration des performances fondé sur des objectifs réalistes, mais ambitieux en matière de sécurité, de rentabilité, de rapports capacité/retards et d'efficacité des opérations de vol. Le CESE est préoccupé par le fait que le niveau actuel d'engagement des États membres d ...[+++]

1.3 Successful implementation of the performance scheme based on realistic, but ambitious targets for safety, cost efficiency, capacity/delays and flight efficiency is a crucial factor in achieving the Single European Sky. The EESC is concerned that the current level of commitment among EU Member States towards a Single European Sky is not sufficient.


L'observation que le sénateur Corbin a soulevée dans notre rapport intérimaire au sujet des alliés traditionnels du Canada fait référence à cela mais aussi au fait — il faut vraiment prendre cela avec beaucoup de nuance — que même des pays qui partagent nos opinions la plupart du temps, ont trouvé à certaines occasions, depuis un an, avec le nouveau conseil, que certaines de nos prises de position étaient un peu trop crues, que nou ...[+++]

The observation Senator Corbin brought up in our interim report about Canada's traditional allies refers to that and also to the fact — we really have to take this with a grain of salt — that even countries that share our opinions most of the time have found on some occasions in the past year, with the new council, that some of our positions were a bit too cut and dried, that we were not open enough to the possibility of compromise.


Les autorités norvégiennes ont estimé que pour réaliser une véritable évaluation du régime de compensation de la TVA par rapport aux critères définis à l'article 61, paragraphe 1, de l'EEE, il convient de tenir compte du fait que la concurrence entre les organisations norvégiennes et d'autres organisations de l'EEE dans les secteurs échappant à l'application de la TVA est vraiment ...[+++]

The Norwegian authorities considered that in order to perform a true assessment of the VAT compensation scheme in relation to the criteria set out in Article 61(1) of the EEA Agreement, it should be relevant that the competition between Norwegian undertakings and other undertakings in the EEA on sectors exempted from the application of VAT is quite marginal.


- Monsieur le Président, moi aussi, je voudrais féliciter vivement M. Hatzidakis, en particulier parce qu’il a fait un rapport vraiment réaliste, mais un certain nombre de constats, plutôt inquiétants, doivent nous préoccuper particulièrement.

– (FR) Mr President, I too would like to congratulate Mr Hatzidakis warmly, in particular because he has produced a genuinely realistic report, but some of his observations, which are rather disturbing, should be of particular concern to us.


On pourrait vraiment et réalistement penser à un instrument de pression envers les États-Unis parce que je crois que cela n'a pas encore été réellement fait.

It would be genuinely feasible to find some creative instruments to put pressure on the United States, and I believe this has not been seriously attempted.


Les auteurs du rapport ont fait un travail vraiment minutieux et, pour le moment, la ministre n'a pas l'intention de refaire leur travail.

They have done very thorough work. The minister has no intention of duplicating the work at this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait un rapport vraiment réaliste ->

Date index: 2022-12-21
w