Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous tenons beaucoup " (Frans → Engels) :

Certaines questions posées par des gens des deux côtés de la table au comité montrent que nous tenons beaucoup à ce que vous puissiez faire votre travail sans la moindre entrave et nous tenons à vous dire que, si vous avez l'impression qu'on vous fait obstacle d'une façon ou d'une autre au MDN, vous devriez nous le signaler. Je ne veux pas me faire le porte-parole du ministre, mais je suis certain qu'il est de notre avis à ce sujet et qu'il considère votre bureau comme étant très important.

I think you heard from a number of the questions on both sides that this committee is very concerned that you are able to carry out your mandate in a totally unfettered way, and we sincerely say to you that if you feel there is any obstruction of any type in DND, we would want you to bring that to our attention, among other people's. I won't speak for the minister, but I'm confident he feels that way as well, that he views your office as a very important one.


En Colombie-Britannique, nous avons actuellement une côte relativement intacte et nous tenons beaucoup à la préserver, non seulement sur le plan environnemental, mais aussi sur le plan social et culturel.

In British Columbia right now we have a relatively pristine coast, and we are very concerned about preserving it, not only the environmental aspect, but the social and cultural aspect as well.


Je voudrais aussi souligner le fait que nous tenons beaucoup à la réussite d'une telle politique multilatérale car nous pensons que, pour les entreprises européennes, la plus grande chance réside dans notre capacité à devenir des leaders de marché dans le domaine des produits respectueux de l'environnement, efficaces et économiques en énergie.

I also wish to point out that we have a particularly keen interest in the successful pursuit of such a multilateral policy because we believe that the golden opportunity for European companies lies in our ability to become market leaders in the realm of environmentally friendly, energy-efficient and energy-saving products.


M. Mario Silva: Monsieur le Président, nous tenons beaucoup à cet amendement qui aura l'appui des libéraux et des néo-démocrates, parce qu'il tient compte de nos principes fondamentaux et des priorités des Canadiens qui se préoccupent des soins de santé, de l'environnement, des programmes des villes et des arts, en plus de respecter les engagements que nous avons pris auprès de la communauté internationale.

Mr. Mario Silva: Mr. Speaker, this amendment, which will be supported by the Liberals and the NDP, is one we strongly support because it meets our core principles and deals with the priorities of Canadians, that being health care, the environment, city agendas and the arts, and it meets our commitment to the international community.


Elle l’a fait aussi en jetant, grâce au livre vert, les bases d’une politique spatiale qui reconnaît que l’espace est une technologie majeure par l’importance de ses applications dans tous les domaines, y compris le domaine civil; qui reconnaît la nécessité d’un appui politique volontariste; qui reconnaît - ce à quoi nous tenons beaucoup et que le commissaire Busquin a rappelé - la nécessité de maintenir une indépendance par rapport aux puissances émergentes, tout en restant ouverte sur le monde puisque, derrière, se mettent parallè ...[+++]

It has also done so by laying the foundations, with the help of the Green Paper, of a space policy that acknowledges that space is a major technology by dint of the importance of its applications in all spheres, including the civilian; a policy that acknowledges the need for proactive political support; a policy that recognises the need to uphold our independence with regard to the emerging powers. This is a point of which Commissioner Busquin has reminded us and one that we feel is extremely important. At the same time, we must remain open to the world because, in the background, extremely fruitful cooperation is taking place with the USA, with Russia, ov ...[+++]


David Byrne a fait observer: "Nous avons beaucoup à dire sur le thème de la création d'un paysage de la santé en ligne, car cela touche a un très grand nombre de nos activités, que nous envisageons de développer dans le cadre de notre nouveau programme de santé publique.

David Byrne commented: "We have a lot to say about the subject of 'Creating the eHealth Landscape' because it affects so many of the activities we have been engaged in and that we are proposing to develop under our new public health programme.


Il serait tout à fait insensé de débloquer beaucoup plus d’argent, parce que nous sommes déjà arrivés à la limite de ce que nous pouvons assumer eu égard à la déductibilité dans les pays candidats.

It would be quite absurd to make substantially more money available because of our being at the limit of what we can justify as allowable expenditure in the candidate countries.


Les membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs du Parlement européen insisteront sur le fait que nous soyons beaucoup mieux informés en la matière, afin que nous puissions garder une trace de ce qui se passe pour les habitants inquiets de nos circonscriptions.

MEPs on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy will insist that we are much better informed on this, so that we can keep track of what is happening on behalf of our anxious constituents.


Je me réjouis que, dans ce rapport, deux points, auxquels nous Italiens tenons beaucoup, soient finalement pris en considération et mis en valeur.

I welcome the fact that the report at last takes into account and develops two points to which we Italians attach great importance.


Nous tenons beaucoup à définir des domaines propres à faire l'objet d'une harmonisation fondée sur ces principes scientifiques".

We look forward to identifying areas that are suitable for harmonization based on these scientific principles".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous tenons beaucoup ->

Date index: 2024-11-11
w