Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "fait que mon groupe aurait souhaité " (Frans → Engels) :

Mon parti aurait souhaité un arrêt plus hâtif des bombardements et il a fourni des efforts en ce sens.

My party wished for and worked for an earlier suspension of the bombing, and we regret that did not happen.


Permettez-moi de souligner le fait que mon groupe aurait souhaité que les rapports aillent plus loin sur certains points.

I would like to emphasise that my group would like to have seen some of the points addressed in the three reports being taken further.


Une délégation a néanmoins fait observer qu'elle ne pouvait pas soutenir le texte du projet de règlement car elle aurait souhaité une dérogation plus large à l'obligation d'utilisation du tachygraphe pour les petites et moyennes entreprises.

One delegation, however, pointed out that it could not support the text of the draft regulation because it would have liked to see a wider exemption from the obligation to use the tachograph for small and medium-sized enterprises.


Mon groupe aurait souhaité que l’accord limite plus clairement l’exportation des substances dont l’utilisation est interdite dans l’UE.

In the case of substances whose use has been banned in the EU, my group would have liked to restrict their export in a clearer way than has now been agreed.


Mon groupe aurait souhaité soutenir des amendements axés sur des résultats plus nombreux et plus rapides, ce que l’objectif de ce compromis ne prévoit pas.

My group would have liked to endorse amendments that are geared to more and quicker results, which this compromise does not cater for.


Mon parti aurait souhaité que des actions soient prises sur la base de la position de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, telle qu’elle se présentait avant les compromis qui sont maintenant conclus.

I belong to a party that would like to have seen action taken on the basis of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety’s position, as it stood before the compromises that have now been entered into.


Mon groupe aurait souhaité que la commission des budgets exprime son soutien à l’inclusion du financement des partis politiques européens dans le plafond de 20% du Parlement.

My group would have liked – and we were one vote away from achieving it in the Committee on Budgets – that committee to express its support for including this funding of European political parties within Parliament’s limit of 20%.


Mon parti appuiera le projet de loi, mais aurait souhaité que les choses soient faites différemment (1015) M. Rex Barnes (Gander—Grand Falls, PC): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour parler du projet de loi C-41, la Loi modifiant certaines lois.

My party will support the bill, but we wish it had been done in a different manner (1015) Mr. Rex Barnes (Gander—Grand Falls, PC): Mr. Speaker, I rise to speak to Bill C-41, an act to amend certain acts.


Le ministre a avoué qu'il aurait souhaité avoir informé le premier ministre plus tôt, mais même s'il l'avait fait cela n'aurait en rien changé la situation des prisonniers (1135) [Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, c'est tout à fait invraisemblable que lors d'une opération militaire aussi importante menée par une unité d'élite de l'armée canadienne, le premier ministre n'ait pas été pleinement informé que le Canada avait fait des prisonniers de guerre et qu'i ...[+++]

The minister has said that he wishes he had informed the Prime Minister earlier but that would not have caused anything to happen to the prisoners that did not otherwise happen (1135) [Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, with such an important military operation being undertaken by an elite unit of the Canadian Forces, it is highly unlikely that the Prime Minister was not fully informed that Canada had taken prisoners of war and that they had been transferred, without any trial, to the ...[+++]


La Commission a largement approuvé les recommandations générales contenues dans le rapport, mais a indiqué qu'elle aurait souhaité que le groupe s'attache davantage à analyser et à évaluer l'impact des législations nationales.

The Commission broadly welcomed the report's general recommendations, but indicated that it would have welcomed more commitment from the Group in analysing and assessing the impact of national legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que mon groupe aurait souhaité ->

Date index: 2022-09-24
w