Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe aurait souhaité » (Français → Anglais) :

L'Alberta Market Choice Implementation Group a indiqué par écrit qu'il aurait souhaité:

The Alberta Market Choice Implementation Group wrote that they had expected:


Permettez-moi de souligner le fait que mon groupe aurait souhaité que les rapports aillent plus loin sur certains points.

I would like to emphasise that my group would like to have seen some of the points addressed in the three reports being taken further.


À l’évidence, notre groupe aurait souhaité que d’autres substances soient interdites, que le réexamen se fasse plus tôt et qu’il y ait moins d’exemptions.

Obviously, our group would have liked some additional substances to be banned, the review to happen more quickly and there to be fewer exemptions.


Le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) aurait souhaité que les propositions relatives au programme de Stockholm soient beaucoup plus ambitieuses, mais nous avons aujourd’hui l’occasion de nous réjouir d’entamer cette nouvelle phase.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) would have liked the proposals for the Stockholm Programme to have been much more ambitious still, but today is a day to rejoice that we are entering this new phase, and all that remains to be said is let us get on with the work!


J'invite également le Conseil à envisager des sanctions ciblées, ce que le groupe socialiste aurait souhaité, mais nous n'avons obtenu aucun soutien: interdictions de voyage éventuelles, gel des avoirs.

I am also inviting the Council to consider targeted sanctions, which is what the Socialist Group would have liked to have done but we did not get any support for it: travel bans perhaps, the freezing of assets.


La secrétaire générale de mon groupe a déclaré qu’elle aurait souhaité avoir l’occasion d’examiner le rapport, conjointement avec d’autres rapports, lors de la réunion de notre groupe préalablement à la période de session.

The Secretary-General of my Group stated that she would have liked to have had the opportunity to discuss that report, along with other reports, at our group meeting before the part-session.


Une vérification interne aurait peut-être permis d'établir que ce n'était pas la meilleure façon d'affecter les ressources, sur le plan des finances et de l'infrastructure, comme le fait que le conseil d'administration soit géré par un groupe qui ne s'intéressait pas du tout à cette collectivité et n'avait ni l'intention ni le souhait de respecter les engagements du gouvernement à l'égard de cette installation.

Perhaps an internal audit would have suggested that it was not the best way to allocate resources, both financial and infrastructure, such as the board managed by a group that had no interest in that community and did not intend or has not shown any desire to meet the commitments that government intended with that facility.


On aurait pu retrouver un certain nombre d'éléments favorables aux groupes autochtones qui auraient pu aider à l'établissement des parcs nationaux souhaités par les groupes qui veulent travailler (1220) Je vous disais que j'ai travaillé et négocié pour le parc de Mingan, que tout le monde connaît, de même que pour les parcs Forillon et Saguenay.

One could have found a number of elements favourable to aboriginal groups who could have helped in establishing the national parks desired by the groups who want to work (1220) I was telling you that I had worked and negotiated for the Mingan park, which everyone knows, as well as for Forillon and Saguenay parks.


Enfin, le Bloc québécois aurait souhaité que le ministre du Patrimoine tire certaines leçons des deux dernières années de son expérience et donne suite, avec diligence, à la recommandation suivante du groupe de travail, et je cite: «que la Loi sur Investissement Canada soit modifiée de manière que toute opinion, mesure ou recommandation du ministre responsable de l'application de lois sur des sujets de signification particulière pour le patrimoine ou l'identité nationale concernant les magazines et les périodiques ...[+++]

Finally, the Bloc Quebecois would have liked the Minister of Canadian Heritage to draw a lesson from his last two years' experience and swiftly implement the following recommendation made by the task force: ``That the Investment Canada Act be amended to provide that, when the Minister responsible for that Act issues an opinion or takes any step or makes any recommendation in connection with matters relating to Canada's heritage or national identity concerning magazines or periodicals and the applicability of the Investment Canada Act, he or she do so with the concurrence of the Minister of Canadian Heritage''.


La Commission a largement approuvé les recommandations générales contenues dans le rapport, mais a indiqué qu'elle aurait souhaité que le groupe s'attache davantage à analyser et à évaluer l'impact des législations nationales.

The Commission broadly welcomed the report's general recommendations, but indicated that it would have welcomed more commitment from the Group in analysing and assessing the impact of national legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe aurait souhaité ->

Date index: 2022-01-08
w