Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que mon collègue semble vouloir " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-244 que parraine mon collègue semble vouloir que l'on reconnaisse davantage les circonstances familiales, puisqu'il prévoit des mesures additionnelles pour aider les familles avec enfants et un conjoint qui reste à la maison.

My colleague's Bill C-244 appears to be aimed at putting in place further recognition of family circumstances by providing additional measures in support of families with children and a stay at home spouse.


Madame la Présidente, je remercie tout d'abord ma collègue de son excellent discours ainsi que le ministre des Anciens Combattants qui, contrairement à ses autres collègues, semble vouloir débattre avec nous.

Madam Speaker, I want to thank my colleague for her excellent speech and the Minister of Veterans Affairs who, unlike his other colleagues, seems to want to engage in a debate with us.


Personnellement j’en doute, mais il me semble que nous devons réexaminer en profondeur l’origine des fonds qui, comme l’a fait remarquer mon collègue député, proviennent de l’exploitation des ressources naturelles congolaises et qui transitent ensuite non seulement par de petits opérateurs et des personnes anonymes, mais qui pénètrent également le marché européen.

Personally, I doubt it, but it does seem to me that we need a radical review of the sources of funds which, as noted by my fellow Member, are derived from the exploitation of Congolese natural resources and are then not channelled to small traders and unnamed individuals, but enter European markets as well.


Si l’on veut que les réformes des institutions soient couronnées de succès, ce qui est capital si nous voulons que nos citoyens aient confiance en leur fonctionnement, le fait que personne ne semble vouloir en prendre la responsabilité est un problème, comme l’a dit M. Blak.

If the institutions are to be successfully reformed, which is vital if our citizens are to have confidence in the way in which they are run, it is a problem, as Mr Blak has said, that nobody seems to wish to take responsibility.


Je déplore encore davantage le fait que M. Bouwman semble vouloir s’associer à cette déclaration.

I find it even more deplorable that Mr Bouwman appears keen to associate himself with this statement.


M. Richard Harris (Prince George Bulkley Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, comme l'a fait remarquer mon collègue, le député de Souris Moose Mountain, le Canada semble avoir acquis le titre de pays le plus indulgent du monde libre à l'égard de la possession, de la transmission et de la vente de pornographie juvénile.

Mr. Richard Harris (Prince George Bulkley Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as my colleague from Souris Moose Mountain pointed out, Canada appears to have acquired the title of the most lenient country in the free world when it comes to the possession, transmission and sale of child pornography.


Nous avons bien sûr établi dans le projet de loi C-8 un cadre législatif et réglementaire qui établit une structure que nous considérons comme flexible et qui devrait promouvoir le genre de compétitivité que notre collègue semble vouloir obtenir pour les banques canadiennes.

Of course, we have put a regulatory and legislative framework together in Bill C-8, which establishes the structure that we think is flexible and which will promote the kind of competitiveness that the honourable senator is obviously seeking for Canadian banks.


- (EN) Pour clarifier les commentaires faits par mon collègue MacCormick, c'est en fait l'élection d'un gouvernement travailliste en 1997 qui a permis la création historique du parlement écossais démocratiquement élu en 1999.

– Just to clarify the comments by my honourable colleague, Mr MacCormick, it was, in fact, the 1997 election of a Labour government which delivered the historic Scottish parliament that was democratically elected in 1999.


Je voudrais reprendre la remarque faite par mon collègue, M. Wuermeling, quant au fait que nous devions accorder une attention particulière aux risques de développement au sein de l'environnement dans lequel nous évoluons.

I want to pick up the point made by my colleague Mr Wuermeling that we must take particular care about development risks in the environment within which we now find ourselves.


Je suis un peu surpris du fait que mon collègue semble vouloir mettre en évidence les tiraillements entre les deux niveaux de gouvernement, parce que la création du parc, tout en nécessitant la présence de plusieurs ministères, provinciaux et fédéral, a été un succès.

I am a little bit surprised that my colleague would want to focus on frictions between the two levels of government, because the establishment of the park, which required the co-operation of several departments at the provincial and federal levels, was a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que mon collègue semble vouloir ->

Date index: 2025-08-05
w