Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait prévisible puisque » (Français → Anglais) :

Le fait que les résultats appuyaient la position du gouvernement était tout à fait prévisible, puisque la population n'était pas susceptible de refléter les vues de la minorité catholique.

The results in favour of the government's position were predictable since the general population was unlikely to reflect the views of the Catholic minority.


Ce n'était pas en 1979, en fait, mais bien le 18 juin 1973, date à laquelle le président Lamoureux a déclaré pour la première fois qu'en ce qui concerne les prévisions budgétaires, les comités n'ont hérité que des anciens pouvoirs du Comité des subsides, qui consistent à adopter, rejeter ou réduire les prévisions, et ne pouvaient donc faire de recommandations de fond dans leurs rapports, puisque le Comité des subsides n'en avait pa ...[+++]

Actually, it wasn't 1979; it was June 18, 1973, and it was by Speaker Lamoureux, who said for the first time on estimates that committees have only inherited the old powers of the Committee of Supply to adopt, negative, or reduce, and therefore a substantive recommendation in a report was out of order, since the Committee of Supply didn't have that power.


22. souligne que, dans un souci de saine gestion financière, le sous-financement doit être évité et que les crédits doivent être alignés sur des prévisions réalistes en termes de capacité d'absorption; observe que le fait de réduire artificiellement le niveau des crédits par rapport aux prévisions réalistes de la Commission peut avoir comme effet pervers de limiter le potentiel offert par le niveau final d'exécution budgétaire; rappelle que le niveau des crédits de paiement proposé par la Commission dans son projet de budget est pri ...[+++]

22. Stresses that under-budgeting should be avoided as a matter of sound financial management, and that appropriations need to be aligned to realistic estimates of absorption capacity; points out that artificially lowering the level of appropriations as against the Commission’s realistic estimates may, conversely, prevent the final level of budgetary implementation from reaching its full potential; recalls that the level of payment appropriations proposed by the Commission in its draft budget is determined mainly by the Member States’ own forecasts and their implementation capacity, since Member States co-manage, together with the Comm ...[+++]


22. souligne que, dans un souci de saine gestion financière, le sous-financement doit être évité et que les crédits doivent être alignés sur des prévisions réalistes en termes de capacité d'absorption; observe que le fait de réduire artificiellement le niveau des crédits par rapport aux prévisions réalistes de la Commission peut avoir comme effet pervers de limiter le potentiel offert par le niveau final d'exécution budgétaire; rappelle que le niveau des crédits de paiement proposé par la Commission dans son projet de budget est pri ...[+++]

22. Stresses that under-budgeting should be avoided as a matter of sound financial management, and that appropriations need to be aligned to realistic estimates of absorption capacity; points out that artificially lowering the level of appropriations as against the Commission's realistic estimates may, conversely, prevent the final level of budgetary implementation from reaching its full potential; recalls that the level of payment appropriations proposed by the Commission in its draft budget is determined mainly by the Member States' own forecasts and their implementation capacity, since Member States co-manage, together with the Comm ...[+++]


27. partage l'avis du Conseil selon lequel il faut encourager l'établissement d'un budget réaliste; invite la Commission à veiller à ce que son projet de budget repose sur ce principe; fait toutefois observer que l'exécution des exercices passés, qui s'est améliorée ces dernières années, ne constitue pas un indicateur très précis des besoins de 2012 puisque, dans certains cas, la mise en œuvre de plusieurs programmes pourrait s'accélérer en 2012 et que les besoins de paiement devraient augmenter en proportion; fait sien l'appel du ...[+++]

27. Shares the Council's view that realistic budgeting should be promoted; calls on the Commission to ensure that its draft budget is based on this principle; notes, however, that past implementation, which has improved in recent years, may not constitute a very accurate indicator of 2012 needs in some cases, since the implementation of some programmes could speed up in 2012, and payment needs increase accordingly; endorses the Council's call for the Member States to provide better implementation forecasts, notably with a view to avoiding under-implementation, and takes the view that the bulk of the effort in this respect should be un ...[+++]


27. partage l'avis du Conseil selon lequel il faut encourager l'établissement d'un budget réaliste; invite la Commission à veiller à ce que son projet de budget repose sur ce principe; fait toutefois observer que l'exécution des exercices passés, qui s'est améliorée ces dernières années, ne constitue pas un indicateur très précis des besoins de 2012 puisque, dans certains cas, la mise en œuvre de plusieurs programmes pourrait s'accélérer en 2012 et que les besoins de paiement devraient augmenter en proportion; fait sien l'appel du ...[+++]

27. Shares the Council's view that realistic budgeting should be promoted; calls on the Commission to ensure that its draft budget is based on this principle; notes, however, that past implementation, which has improved in recent years, may not constitute a very accurate indicator of 2012 needs in some cases, since the implementation of some programmes could speed up in 2012, and payment needs increase accordingly; endorses the Council's call for the Member States to provide better implementation forecasts, notably with a view to avoiding under-implementation, and takes the view that the bulk of the effort in this respect should be un ...[+++]


11. fait observer que, dans le contexte d'une UE où la confiance des consommateurs et des investisseurs est faible, la correction des déficits publics est fondamentale; signale que l'évolution récente des finances publiques est décevante, puisque les États membres ont toujours des déficits fortement supérieurs à ceux requis par l'économie européenne; relève que, pour justifier ces déficits, les gouvernements utilisent le prétexte de la faible croissance, bien que ces déficits nuisent à la reprise économique et aggravent le cercle vicieux; demande une r ...[+++]

11. Stresses that in the context of an EU with low consumer and investor confidence, it is vital to correct public deficits; is disappointed by the recent trends in public finances, noting that the Member States' deficits remain much higher than required by the European economy; notes that governments are using the low growth argument to justify the deficits,,despite the fact that the deficits are impeding economic recovery and making the cycle more acute; calls for a reduction in public deficits in 2006 which is much more ambitious than a mere economic adjustment made in anticipation of higher European growth;


En fait, le ministre l'admet lui-même implicitement, puisque dans ses prévisions économiques, il ne prévoit aucune amélioration du taux de chômage qui est actuellement de 9,7 p. 100 au Canada et de 12 p. 100 au Québec.

The minister himself implicitly recognizes that fact, since he predicts no improvement regarding the unemployment rate, which currently stands at 9.7 per cent for Canada and 12 per cent for Quebec.


C'est tout à fait possible et prévisible puisque la loi actuelle est la common law jurisprudentielle.

This is entirely possible and predictable since the current law is judge made common law.


Abordant la question des négociations du cycle de l'Uruguay, M. Steichen a estimé que les résultats de la première année de la réforme pouvaient contribuer dans une large mesure à la conclusion d'un accord, car ils confirment aux partenaires commerciaux du reste du monde que la Communauté a mis sur pied une politique efficace de maîtrise de la production et confortent par conséquent l'analyse faite par la Commission lors de l'exercise sur la compatibilité puisque les informations disponibles à ce jour montrent que les ...[+++]

Referring to the Uruguay Round negotiations, Mr Steichen expressed the belief that the first years' results of reform can make a significant contribution towards concluding a deal. Firstly they confirm to our international trading partners that the Community has put in place a policy which is effective at controlling production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait prévisible puisque ->

Date index: 2025-05-27
w