Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Balle décevante
Balle trompeuse
Considérant que
D'autant que
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «décevante puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que les mesures incitant encore l'ouverture du marché sont saluées, l'absence de progrès notable sur la voie de la suppression des contraintes réglementaires obsolètes dans le domaine des investissements étrangers est décevante, puisque de ce fait, le déséquilibre actuel des restrictions à la propriété et à la prise de participations majoritaires par des étrangers aux États-Unis perdurera.

While the incentives to further market opening are welcome, the absence of substantive progress in removing outdated regulatory constraints in the area of foreign investment is disappointing as this will maintain the current unbalanced restrictions on foreign ownership and control in the United States.


Cette crise est très troublante et certainement extrêmement décevante, surtout pour le Canada, à cause de notre engagement au Mali depuis fort longtemps, puisqu'il remonte aux années 1960, en réalité.

It's really important to understand.This crisis is very troubling and certainly extremely disappointing, especially to Canada, because of our long-standing involvement in Mali, which goes back to the 1960s, actually.


11. fait observer que, dans le contexte d'une UE où la confiance des consommateurs et des investisseurs est faible, la correction des déficits publics est fondamentale; signale que l'évolution récente des finances publiques est décevante, puisque les États membres ont toujours des déficits fortement supérieurs à ceux requis par l'économie européenne; relève que, pour justifier ces déficits, les gouvernements utilisent le prétexte de la faible croissance, bien que ces déficits nuisent à la reprise économique et aggravent le cercle vicieux; demande une réduction des déficits publics en 2006, qui soit beaucoup plus a ...[+++]

11. Stresses that in the context of an EU with low consumer and investor confidence, it is vital to correct public deficits; is disappointed by the recent trends in public finances, noting that the Member States' deficits remain much higher than required by the European economy; notes that governments are using the low growth argument to justify the deficits,,despite the fact that the deficits are impeding economic recovery and making the cycle more acute; calls for a reduction in public deficits in 2006 which is much more ambitious than a mere economic adjustment made in anticipation of higher European growth;


L'issue du Conseil "transports", en décembre dernier, a été plus que décevante puisque tous les amendements proposés par le Parlement ont été rejetés dans la position commune.

The outcome of the Council of Transport last December was more than disappointing, as all the amendments supported by Parliament were rejected in the common position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le rapport 2001 sur la compétitivité met en évidence les performances décevantes enregistrées en matière d"innovation dans l"UE ; en particulier que le niveau des investissements du secteur privé dans la recherche et le développement est inquiétant puisqu"il ne représente que 1,19% du PIB de l"Union,

F. whereas the "Competitiveness report 2001" highlights the disappointing performances in the area of innovation in the EU; whereas, in particular, the level of private sector investment in research and development is causing concern, given that it accounts for only 1.19% of Union GDP,


F. considérant que le rapport 2001 sur la compétitivité met en évidence les performances décevantes enregistrées en matière d’innovation dans l’UE ; en particulier que le niveau des investissements du secteur privé dans la recherche et le développement est inquiétant puisqu’il ne représente que 1.19% du PIB de l’Union,

F. whereas the ‘Competitiveness report 2001’ highlights the disappointing performances in the area of innovation in the EU; whereas, in particular, the level of private sector investment in research and development is causing concern, given that it accounts for only 1.19% of Union GDP,


L'attitude du Canada est tout aussi décevante que celle du Conseil de sécurité à l'égard de cet État partenaire de la Francophonie, puisqu'il fait preuve d'un manque de leadership invraisemblable.

Canada's attitude toward this partner state in the Francophonie is just as disappointing as the attitude of the Security Council, and it shows a total lack of leadership.




D'autres ont cherché : attendu     balle décevante     balle trompeuse     considérant     autant     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     décevante puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décevante puisque ->

Date index: 2025-03-11
w