Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ça fait déjà sept minutes.

Traduction de «fait déjà sept minutes » (Français → Anglais) :

Ça fait déjà sept minutes.

You have already been talking for seven minutes.


Cela fait déjà sept ans que je suis ici, et je dois dire que jamais je n'ai vu un parti voter plus souvent selon la ligne du parti plutôt que selon la volonté de ses électeurs que le parti d'en face.

I have been here for a good seven years and I have never seen a party vote the party line over the interests of the constituents more often than the party opposite, I must say.


Vous pourrez poser votre question lors du prochain tour, monsieur Bélanger, car cela fait déjà sept minutes.

You will be able to ask your question in the next round, Mr. Bélanger, since your seven minutes have already expired.


Le Bloc québécois a dix et cinq minutes, ce qui fait 15 minutes; ça fait aussi sept minutes et demie.

The Bloc Québécois gets ten plus five minutes, for a total of 15 minutes; that also works out to seven and a half minutes.


se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque é ...[+++]

Is surprised that, in this exercise, the Council has not taken into account latest Commission's forecasts for programmes’ implementation, based on estimates of the same Member States, which on the one hand clearly highlight areas of over-performances where reinforcements are needed already in 2012 and on the other hand warn about the severe risk of shortages of payments, in particular under Headings 1a, 1b and 2; recalls in this context the letter that President Barroso addressed to the 27 Member States in July 2012 expressing his concern about the cuts made to the DB by the Council's reading, as a result of which there is a risk that s ...[+++]


Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus qu ...[+++]

Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and quite rightly so. In fact, I wanted this matt ...[+++]


Cela fait dix-sept ans que je suis dans ce Parlement et, dès la première année où j’ai siégé ici un débat sur la simplification du droit communautaire se tenait déjà.

I have been in this Parliament for 17 years and, right from the very first year of my taking up my seat here, there was already a debate being held on the simplification of European Community law.


Je rejetterai donc les sept amendements déposés par le groupe des Verts, qui ont en fait déjà été débattus et adoptés en partie dans les compromis et acceptés par les différents groupes parlementaires.

I will therefore reject the seven amendments by the Group of the Greens, which, in fact, have already been debated and taken up, in part, in the compromises and accepted by the different parliamentary groups.


Alors que le cinquième rapport sur la situation des régions parlait d'un chômage sept fois plus élevé dans les régions pauvres que dans les régions riches, le sixième rapport fait déjà mention d'un chômage huit fois plus élevé, malgré l'afflux dans ces régions de ressources des fonds structurels européens.

Whilst, in the fifth report on the situation in the regions, unemployment was seven times higher in the poor regions than in the wealthy regions, the sixth report is already talking in terms of it being eight times higher, despite the fact that European structural funds are pouring into the regions.


M. Hill a huit minutes, M. Turp a déjà sept minutes.

Mr. Hill had eight minutes, Mr. Turp has already had seven minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait déjà sept minutes ->

Date index: 2023-10-08
w