Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela fait dix-sept " (Frans → Engels) :

Cela fait dix ans que la Commission s’emploie sans répit à faire baisser les frais d’itinérance à l’intérieur de l’UE.

For a decade, the Commission has continuously been working to decrease roaming charges within the EU.


Tous les comités dont j'ai fait partie à la dernière législature, en toute déférence pour M. Szabo, ont fait en sorte que l'opposition officielle obtienne peut-être dix minutes, puis une deuxième ronde de cinq, ou quelque chose du genre, afin de compenser pour leur nombre——c'était soit cela, soit dix, sept et cinq et cinq pour les plus petits partis.

Any committee I sat on in the last Parliament, with all due respect to Mr. Szabo, was positioned so that the official opposition perhaps would get ten minutes, come back for another round of five, or something like that, to offset their numbers—either that or it went ten, seven and five and five for the smaller parties.


Cela fait dix-sept ans que je suis dans ce Parlement et, dès la première année où j’ai siégé ici un débat sur la simplification du droit communautaire se tenait déjà.

I have been in this Parliament for 17 years and, right from the very first year of my taking up my seat here, there was already a debate being held on the simplification of European Community law.


De ce fait, dix-sept pays de l’Union sur vingt-sept ont été entraînés dans l’attaque et l’occupation de l’Irak.

As a result, 17 of the 27 EU Member States were dragged into the attack and occupation of Iraq.


Pour en finir, cela fait exactement dix ans qu’il y a eu Srebrenica, cela fait dix ans que l’Europe, la honte de l’Europe et du monde, était sous nos yeux.

To conclude, it is exactly ten years since Srebrenica; it is ten years since Europe, the shame of Europe and of the world, was put before us.


- (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, cela fait dix ans, depuis la conférence de Rio de Janeiro, que nous attendons ce moment.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have now been waiting for ten years, since the Rio de Janeiro Conference, for this moment to arrive.


- (EN) Madame la Présidente, cela fait dix ans cette semaine que la lauréate du prix Sakharov, Aung San Suu Kyi, s'est vu accorder le prix Nobel de la paix.

Madam President, ten years ago this week, our Sakharov prize winner, Aung San Suu Kyi, was awarded the Nobel Peace Prize.


Cela fait dix ans qu'on discute sur ces aspects, cela fait dix ans qu'on n'a pas de décision et le ministre perpétue cette inertie gouvernementale.

For ten years we have been discussing these things, for ten years we have had no decision and the minister is continuing this governmental inaction.


Cela fait entre sept et dix mois que certains sont arrivés.

It has been seven to ten months since some of these people arrived on our shores.


Cela fait dix ans qu'avec l'aide des fonds communautaires, elle a fait le pari du développement local.

For ten years now, with the aid of Community funds, it has been rising to the challenge of local development.




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela fait     nombre——c'était soit cela     dont j'ai fait     soit dix sept     cela fait dix-sept     fait     dix-sept     chers collègues cela     fait entre sept     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait dix-sept ->

Date index: 2023-03-07
w