Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons-nous réellement assez » (Français → Anglais) :

Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Cela nous amène à nous demander pourquoi nous faisons cela, et cela nous fait réfléchir à la suggestion de M. de Savoye: en général, dans le secteur des minéraux, nous n'en faisons probablement pas assez sur le plan de la transformation.

I think that leads us to why we are doing this, and to the suggestion that I think first came from Mr. de Savoye: that in general in the mineral sector, we are not doing maybe enough for the processing.


Mme Carolyn Bennett: Au moins en ce qui concerne les choses que nous pouvons faire au gouvernement fédéral.Que faisons-nous réellement pour permettre d'éviter les blessures au dos au lieu de devoir indemniser les travailleurs plus tard?

Ms. Carolyn Bennett: At least in the things we can do in our federal government.What are we doing to actually help prevent back injury rather than deal with people on workers' comp later on?


Si vous supposez que nous effectuons un travail raisonnablement bon et que nous possédons plus ou moins l'équipement nécessaire pour nous charger des augmentations subites et de la volatilité habituelle, et c'est ce que nous faisons, nous aurions assez d'équipement pour passer de 57 millions de tonnes à peut-être 61, 62, 63 millions de tonnes en faisant du bon travail.

If you assume we do a reasonable job and we have the right assets, plus or minus, to be able to surge, to deal with normal volatility, which we do, we would have enough assets to go from 57 million tonnes to maybe 61, 62, 63, and do a good job.


Par conséquent, nous ne faisons pas réellement des économies, nous réduisons plutôt la croissance.

So, we are not really making savings, but rather reducing growth.


Nous n’en faisons pas encore assez pour simplifier les règles, et notamment celles qui s’appliquent aux fonds structurels.

We are still not doing enough to simplify the rules, particularly those for the Structural Funds.


Le président : Des progrès, nous en faisons, mais pas assez vite pour protéger la génération présente.

The Chair: We are making progress, but it is not fast enough to protect the present generation.


Le tabac est un poison extrêmement mortel, alors franchement: en faisons-nous réellement assez pour aider nos concitoyens à se débarrasser de cette mauvaise habitude? Je ne le pense pas vraiment.

So, with tobacco being such a big killer, are we really doing enough to help our citizens get rid of this self-destructive habit? I think not quite enough.


Aujourd'hui, si nous réglons la situation dont nous parlons — et j'espère que ce sera le cas — il n'y aura réellement assez de volume de poisson de fond que pour une usine, dont nous espérons qu'elle emploiera 600 personnes.

Today, if we resolve the situation that we're talking about and hopefully we do you'd really only get a groundfish supply for one plant, which we hope will employ 600 people.


Que faisons-nous réellement, à l'occasion des discussions avec ces pays en vue de leur adhésion, pour leur faire savoir très clairement que nous trouvons ces faits inacceptables ?

What are we actually doing in terms of the accession discussions with these countries to make our opinion abundantly clear that this is unacceptable?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons-nous réellement assez ->

Date index: 2025-04-01
w