Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons vraiment assez » (Français → Anglais) :

Les chiffres que j'ai cités et d'autres qui ont été cités au cours du présent débat sont incroyables et suscitent vraiment des questions sérieuses et très importantes quant à ce que nous, députés, faisons à cet égard: faisons-nous assez, en fait, pour protéger les membres les plus vulnérables de la société?

The numbers that I have referred to and others that have been referred to in this debate are incredible and do raise very important and serious questions as to what we as members of this House do in response and do we in fact do enough to protect those who are most vulnerable.


David l'a très bien expliqué, et nous faisons vraiment partie de ce processus également, mais nous n'en faisons pas assez.

David covered that very well, and we're very much part of that process as well, but there isn't enough being done.


Bien sûr, nous sommes tous confrontés en ce moment, et de manière répétée, à la question de savoir si nous en faisons vraiment assez dans les pays voisins pour contribuer au respect des droits de l’homme, des droits civils et de la liberté.

Of course, we are all repeatedly confronted at the moment with the question of whether we are actually doing enough in our neighbouring countries to help bring about human and civil rights and freedom.


C'est un taux assez faible, parce que les jeunes voient dans l'armée une carrière prometteuse, ils voient ce que nous faisons, ils constatent que l'armée canadienne est une organisation vraiment professionnelle et de qualité, et que c'est un endroit où il fait bon travailler.

It is fairly low, and that is because young people in the forces see the promise, see the things that we are doing, recognize that the Canadian forces is a truly professional organization, a quality operation, and it is a good place to work.


Est-ce que madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait nous dire ce qu'elle pense vraiment que sera le climat de ce pays et de la planète dans 25 ou 50 ans si nous ne prenons pas les mesures nécessaires, si nous n'en faisons pas assez, si nous faisons comme le gouvernement fait actuellement, c'est-à-dire rien?

Could the Leader of the Government in the Senate tell us what she really thinks the climate of this country and the planet will be like in 25 or 50 years if we fail to do what is necessary, if we fail to do enough — if we actually, as the government is doing, do nothing?


Le tabac est un poison extrêmement mortel, alors franchement: en faisons-nous réellement assez pour aider nos concitoyens à se débarrasser de cette mauvaise habitude? Je ne le pense pas vraiment.

So, with tobacco being such a big killer, are we really doing enough to help our citizens get rid of this self-destructive habit? I think not quite enough.


Je pense vraiment, j'ai admis, et mon ministre a admis, que nous ne faisons pas assez pour améliorer la condition des femmes et en particulier la condition qui cause la violence faite aux femmes.

I really think, as my minister and I admitted, that we are not doing enough to improve the status of women and especially the conditions that cause violence against women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons vraiment assez ->

Date index: 2023-07-15
w