Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Plaide devant les tribunaux
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Susciter de l'intérêt
Susciter des poursuites
Susciter des recherches
Susciter des émotions dans le public
Susciter l'intérêt
Vraiment primaire

Vertaling van "suscitent vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


susciter de l'intérêt [ susciter l'intérêt ]

attract interest




créer des contacts pour susciter un flux d'informations

building contacts to maintain news flow | correspond with new contacts to maintain news flow | build contacts to maintain news flow | network with new contacts to maintain news flow


susciter des émotions dans le public

captivate the audience emotionally | engage audiences emotionally | engage the audience emotionally | engaging the audience emotionally




essoufflement de l’enthousiasme que suscite le marché unique

disenchantment regarding the single market




plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons voir comment nous pouvons simplifier ce genre de choses afin de concentrer nos efforts sur les projets qui suscitent vraiment des préoccupations environnementales.

We will be looking at continuing to try to streamline those kinds of things so that we are focusing on projects where the environmental issues are more of a concern.


La situation des casinos dans les environs de Detroit suscite vraiment de l'inquiétude dans les régions de Windsor et de Niagara Falls.

There are real fears in the Windsor and Niagara Falls areas regarding casino development in the Detroit area.


Je sais que certaines dispositions de ce projet de loi suscitent vraiment beaucoup de controverse, plus particulièrement les verrous numériques et l'exception pour l'éducation.

I know there are some very contentious parts of this bill, specifically the digital locks and the education exemption.


Nous avons vraiment utilisé au mieux le temps dont nous disposions pour susciter aussi un débat au sein de la société, car nous avons, en fin de compte, également besoin du soutien des États membres, des communes et de la population locale pour, justement, mettre en œuvre un tel programme également dans de nouveaux États membres.

We have made the best use of the time available to provoke a civil and social debate because, in the final analysis, we also need the support of the Member States, regional authorities and the local population if such a programme is to become established in the new Member States, too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons, avant tout, nous mettre au travail dans le domaine de l’éducation, comme nous l’avons fait par exemple en Allemagne pour la Coupe du monde de football en traitant la question de la prostitution forcée, et pour montrer que cela se passe vraiment partout. Nous devons aussi susciter le débat au sein de la population pour la sensibiliser et faire en sorte d’aider les victimes.

We need, above all, to get to work on education in this regard, as we did, for example, for the football World Cup in Germany, in order to bring the issue of forced prostitution to light, and to show that this really happens everywhere, and also to inspire debate amongst the populace so that there is an awareness there which will lead to the victims being helped.


Ce genre de projet de loi suscite vraiment des inquiétudes. Pour ce qui est du projet de loi C-17, nous devrions mettre l'accent sur la rémunération des juges et le faire d'une façon ordonnée et professionnelle en évitant toute ingérence politique non constructive.

There is a real concern about those types of bills coming forward, but in Bill C-17 we should really focus on the judicial compensation and getting through this in an orderly and professional manner in the House without negative political interference.


Pendant toute l’année 2006, nous avons travaillé à partir d’une proposition de la Commission qui a suscité beaucoup d’inquiétudes, beaucoup de protestations, une certaine précipitation aussi, puisque à l’origine, on nous demandait de nous prononcer en deux mois sur une proposition qui n’était pas vraiment approfondie.

Throughout 2006, we worked on the basis of a Commission proposal that has caused a great deal of concern and given rise to many protests, and a certain hastiness, too, since we were initially asked to give our verdict in two months on a proposal that had not really been developed thoroughly.


Selon la Banque nationale du Canada, « le dessaisissement de réseaux locaux de points de service destinés aux particuliers et aux PME, sous la forme de la vente de succursales éparpillées de l’une ou l’autre banque, a peu de chance de promouvoir l’émergence d’une nouvelle source crédible de concurrence ni de susciter vraiment l’intérêt d’acheteurs potentiels ».

In the view of the National Bank of Canada, “(a) divestiture of local networks of service points to individuals and SMEs executed by selling scattered branches of either of the banks is not likely to promote the appearance of a new and credible source of competition nor to arouse serious interest from potential buyers”.


Les Danois prétendent même de mesurer l'amour sur la base de la nationalité et de l'âge : il s'agit de quelque chose qui, du point de vue européen, suscite vraiment beaucoup de perplexité.

You Danes even dare to mete out the love you give according to the nationality and age of the recipient, and that is something which is really extremely disturbing from a European point of view.


La désignation des trois personnes qui présideront la Convention, trois hommes d'État connus, d'une grande expérience et qui ont fait la preuve de leur engagement, suscite néanmoins quelques doutes. Ce trio de messieurs d'un âge respectable est-il vraiment à même d'enthousiasmer les citoyens, et notamment les jeunes, concernant le débat sur l'avenir de l'Europe ?

Despite their long experience and considerable commitment, there is nonetheless a certain amount of doubt about the three well-known statesmen appointed to the Bureau. Will these three gentlemen of quite mature years really be able to enthuse people, especially young people, when it comes to the debate about the future?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscitent vraiment ->

Date index: 2024-05-30
w