Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire une proposition aussi ridicule " (Frans → Engels) :

La Commission invite les institutions communautaires à faire l'impossible pour adopter ces propositions aussi rapidement que possible en 2001, conformément aux conclusions du Conseil européen de Lisbonne, afin que le secteur européen des communications puisse continuer à prospérer.

The Commission calls on the Community institutions to make every effort to adopt these proposals as early as possible in 2001, in accordance with the conclusions of the Lisbon European Council, in order to ensure that the European communications sector can continue to thrive.


«S'il ressort du rapport que les options tarifaires dans lesquelles le tarif applicable aux services nationaux s'applique aussi bien aux services nationaux qu'aux services d'itinérance réglementés ne sont pas fournies par au moins un fournisseur de services d’itinérance dans chaque État membre pour tous les forfaits au détail soumis au critère de l'utilisation raisonnable, ou que les offres des fournisseurs de services d'itinérance alternatifs n’ont pas rendu aisément accessibles aux consommateurs dans l’ensemble de l’Union des tarifs ...[+++]

ʻIf the report shows that tariff options, in which the domestic service rate applies both to domestic and regulated roaming services, are not provided in all retail packages for reasonable use by at least one roaming provider in each Member State, or that the offers by alternative roaming providers have not made substantially equivalent retail roaming tariffs easily available to consumers throughout the Union, the Commission shall by the same date make appropriate proposals to the European Parliament and the Council to address the situation and ensure that there is no difference between national and roaming tariffs within the internal ma ...[+++]


En tant que pro-européenne, je trouve très déplorable que nous ayons dû perdre du temps à bloquer des propositions aussi ridicules que celle-ci.

As a pro-European, I think it very sad that we have had to waste time blocking ludicrous proposals like this.


La présence à Bruxelles d’une armée de consultants en quête de rumeurs de propositions de la Commission concernant de nouvelles mesures de défense est tout aussi ridicule, tout comme le sont les marchandages politiques qui permettent d’échanger des droits sur les chaussures contre des dérogations à la directive sur le temps de travail, des dérogations qui peuvent être échangées à leur tour contre des droits frappant le saumon norvégien.

The fact that, in Brussels, we have an army of consultants who run around in pursuit of rumours of Commission proposals concerning new defence measures is ridiculous too, as is the political horse-trading whereby duties on shoes can be exchanged for exemptions from the working time directive – exemptions that, in turn, can be exchanged for duties on Norwegian salmon.


Aussi le programme de La Haye «Renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne» demande-t-il à la Commission de faire des propositions visant à améliorer la sécurité du stockage et du transport des explosifs et à garantir la traçabilité des précurseurs industriels et chimiques.

Accordingly, the Hague Programme - "Strengthening freedom, security and justice in the EU" - calls on the Commission to put forward proposals to improve security in connection with the storage and transportation of explosives and to ensure the traceability of industrial and chemical precursors.


Aussi le programme de La Haye «Renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne» demande-t-il à la Commission de faire des propositions visant à améliorer la sécurité du stockage et du transport des explosifs et à garantir la traçabilité des précurseurs industriels et chimiques.

Accordingly, the Hague Programme - "Strengthening freedom, security and justice in the EU" - calls on the Commission to put forward proposals to improve security in connection with the storage and transportation of explosives and to ensure the traceability of industrial and chemical precursors.


À part le Conseil, personne n’aurait pu imaginer un système aussi ridicule et nous soutenons, dès lors, l’avis du rapporteur à ce sujet: il faut recourir à la procédure de conciliation pour supprimer cette proposition.

Only the Council could devise such a ludicrous scheme, and we therefore endorse the rapporteur’s view that we must use the conciliation procedure to put an end to it.


Dans l'intervalle, la Commission devrait aussi surveiller la situation en ce qui concerne d'éventuels transferts de déchets indésirables à destination des nouveaux États membres et, si nécessaire, présenter des propositions appropriées visant à faire face à ce type de situations.

In the interim, the Commission should also keep under review the situation regarding possible undesired shipments of waste to the new Member States and, if necessary, submit appropriate proposals to deal with such situations.


Il y a longtemps que je n’ai plus vu de proposition aussi ridicule et compliquée.

I have not seen a proposal as ridiculous and complex as this one for a long time.


Fort bien. Mais elle pourra, et devra aussi faire des propositions sur le contenu, afin de répondre à ces questions que se posent souvent nos concitoyens sans obtenir de réponses claires.

This is all very well, but it can and must also make proposals on content, in response to those questions which the citizens often ask without receiving a clear reply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire une proposition aussi ridicule ->

Date index: 2022-08-22
w